| the rest of us will use that slope as a trench to defend the south area. | Open Subtitles | نحن الباقون سنستخدم ذلك المنحدر كخندق للدفاع عن المنطقة الجنوبية |
| You know, so the rest of us who actually earned our jobs can go back to the business of running the country. | Open Subtitles | تَعْرفُ، لذا نحن الباقون الذي كَسبَ وظائفَنا في الحقيقة يُمْكِنُ أَنْ يَعُودَ إلى العملِ ركض البلادِ. |
| Underneath that armor, you're still a woman, flesh and blood like the rest of us. | Open Subtitles | تحت ذلك الدرع، أنت ما زلت إمرأة، اللحم والدمّ مثل نحن الباقون. |
| Hell, the rest of us are afraid to even hum. | Open Subtitles | الجحيم، نحن الباقون خائف إلى حتى دندنةِ. |
| the rest of us were so sleep deprived, we could barely manage to stay sane. | Open Subtitles | نحن الباقون كنا محرومين من النوم لدرجة نبقى فيها بالكاد عقلاء |
| The people who live in the spots where the rest of us vacation. | Open Subtitles | الناس الذين يَعِيشونَ هنا حيث نحن الباقون نمضي اجازة ِ. |
| If one of us distracts Cargill, the rest of us can climb up that thing. | Open Subtitles | إذا يَصْرفُ أحدنا إنتباه كارجيل, نحن الباقون يُمْكِنُ أَنْ يَتسلّقوا ذلك الشيءِ. |
| If two machines can't make it work, what hope do the rest of us have? | Open Subtitles | إذا ماكنتين لا يَستطيعُ جَعْله يَعْملُ، الذي يَتمنّى هَلْ نحن الباقون لَهُ؟ |
| You guys got "A"s, but the rest of us got "F"s! | Open Subtitles | "أنتم حصلتم على "أ "ولكن نحن الباقون حصلنا على "إف |
| So you will keep your precious conscience intact and let the rest of us do the war's dirty work. | Open Subtitles | لذا ستبقي ضميرك الثمين سليم وأتركنا نحن الباقون نقوم بأعمال الحرب القذر |
| Oh, by the by, just because you're making a spectacle of yourselves, it doesn't mean you're not still invisible to the rest of us. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، فقط لأنك تجعل منظر أنفسكم، هو لا يعني بأنّك لم ما زلت مخفي إلى نحن الباقون. |
| Maybe I've jeopardized the rest of us, but it was a risk I was willing to take. | Open Subtitles | لربّما عرّضت للخطر نحن الباقون لكنّه كان خطر أنني كنت راغب للأخذه |
| But the rest of us will think twice before going to confession. | Open Subtitles | لكن نحن الباقون سيترددون قبل أن يذهب إلى الإعتراف |
| What's she so emotional about? She got left here like the rest of us, didn't she? | Open Subtitles | لقد تركت هنا مثلنا نحن الباقون أليس كذلك؟ |
| the rest of us get scraps. | Open Subtitles | نحن الباقون يَحْصلونَ على النفاياتِ. |
| the rest of us are just flesh and blood... hungry flesh and blood, and thirsty! | Open Subtitles | هو مصنوع من الحديد! نحن الباقون فقط لحم ودم اللحم والدم الجائع، وعطشان. |
| the rest of us decided to take our chances in the sunlight small as those chances might be. | Open Subtitles | نحن الباقون قرّرنا ان نأخذ فرصِنا في نورِ الشمس... و هذه فرصة صغيرة |
| Bankers and corporate CEOs raking in fortunes while the rest of us fight just to survive and take care of the ones we love. | Open Subtitles | المصرفيون والشركة المدراء التنفيذيون يَجْمعونَ في الثرواتِ بينما نحن الباقون حاربْ فقط للبَقاء ويَعتني به الواحد نَحبُّ. |
| the rest of us are over dressing like hookers. | Open Subtitles | نحن الباقون على الضمادة مثل العـاهرات |
| But the rest of us have just fallen on hard times. | Open Subtitles | لكن نحن الباقون توا وقعنا في ضائقة |