"نحن بالتأكيد" - Translation from Arabic to English

    • We certainly
        
    • We're definitely
        
    • We definitely
        
    • We are definitely
        
    • we're certainly
        
    • We sure are
        
    • We are totally
        
    • We are absolutely
        
    • We surely
        
    We certainly don't have it. None of us. We just got here. Open Subtitles نحن بالتأكيد لس لدينا المال لا أحد منّا،نحن فقط كنّا هنا
    We certainly haven't found all the galaxies in the universe yet. Open Subtitles نحن بالتأكيد لم نجد كل المجرات التي في الكون بعد
    - If that's the program's name, We're definitely quicker than it. Open Subtitles اذا كان هذا هو اسم البرنامج ,نحن بالتأكيد اسرع منه
    We're definitely in the right place, but we got no idea what we're looking for. Open Subtitles نحن بالتأكيد في المكان الصحيح، ولكن لم نحصل على أي فكرة ما نحن نبحث عنه.
    Okay, well, then We definitely need to find the perfect shirt. Open Subtitles حسنا، حسنا، ثم نحن بالتأكيد بحاجة للعثور على قميص مثالي.
    Well, We are definitely interested, but I think we need to... Open Subtitles حسنا, نحن بالتأكيد مهتمون ولكن أعتقد اننا نحتاج لـ ...
    we're certainly not in the business of spying on U.S. citizens. Open Subtitles نحن بالتأكيد لا نشارك في أعمال التجسس على المواطنين الأمريكيين
    Man, We sure are lucky I kept these threads. Open Subtitles يا رّجل ، نحن بالتأكيد محظوظان لأنني احتفظت ُبهذان الردائان
    We certainly don't want any of that here, do we, sir? Open Subtitles نحن بالتأكيد لا نريد أي من ذلك هنا أليس كذلك سيدي؟
    Well, We certainly wouldn't want catching a killer to get in the way of that, would we? Open Subtitles حسنا نحن بالتأكيد . من أجل القبض على القاتل.. لا نستطيع الوقوف فى هذا الطريق أليس كذلك؟
    Well, We certainly don't want to cause you any more pain. Open Subtitles حسنا, نحن بالتأكيد لا نريد ان نزيد عليك الالام
    We certainly didn't see anything interesting. Open Subtitles نحن بالتأكيد لا نرى أي شيء مثير للاهتمام.
    And We certainly don't leave behind bodies when we harvest. Open Subtitles و نحن بالتأكيد لا نترك جثثًا خلفنا و عندما نصطاد
    We're definitely headed in the right direction, but I can't tell how much further ahead. Open Subtitles .نحن بالتأكيد نمشي صوب الإتجاه الصحيح .ولكن لا يمكنني الجزم كم المسافة أمامنا
    Female and mummified, so We're definitely not looking at Emily Bartson or Keri Torres here. Open Subtitles أنثى و محنطة أذن نحن بالتأكيد لا نبحث عن أيميلي بارتسون أو كيري توريس هنا
    Judging by what's happening, I'd say We're definitely at disadvantage here. Open Subtitles إذا استندنا إلى ما يحدث ، أنا أقول نحن بالتأكيد في وضع سيء هنا.
    So We definitely need to find what that odor source was. Open Subtitles لذا نحن بالتأكيد بحاجة لإيجاد ما كان مصدر تلك الرائحة
    Oh, yeah, We definitely do not want anyone at the NSA to hear about this. Open Subtitles أجل نحن بالتأكيد لا نريد لأي شخص في وكالة الأمن القومي أن يعرف عن هذا الموضوع
    We are definitely not supposed to be up here. Open Subtitles نحن بالتأكيد لا يفترض بنا أن نكون هنا بالأعلى
    We are definitely gonna need a boat at the harbor. Open Subtitles نحن بالتأكيد سَنَحتاجُ لمركب في الميناءِ.
    Well, we're certainly drinking like we are. Open Subtitles حسناً ، نحن بالتأكيد نشرب كما لو كُنا كذلك
    - Oh, We sure are. Open Subtitles نحن في أسرع مرحلة نحن بالتأكيد كذلك
    We are totally in the system, my friend. Open Subtitles نحن بالتأكيد في النظام يا رفيقي
    We are absolutely not culpable for Mrs. Brooks' death. Open Subtitles نحن بالتأكيد لسنا مسئولين عن وفاة السيدة بروكس
    We surely will find your mom for you Open Subtitles نحن بالتأكيد نعرف بانك ستقوم بذالك سوف نعثر على والدتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more