"نحن بحاجة فقط" - Translation from Arabic to English

    • We just need
        
    • We need only
        
    • We only need
        
    • just need to
        
    Maybe We just need a fresh pair of eyes. Open Subtitles ربما نحن بحاجة فقط زوج من العيون العذبة.
    We just need to find an idea that nobody's gonna copy. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لإيجاد فكرة أن لا أحد نسخة ستعمل.
    We just need to schedule a site visit inspection to make sure your rocket matches the specs you provided. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لتحديد موعد تفتيش زيارة الموقع للتأكد من الصواريخ الخاصة بك يطابق المواصفات التي قدمتها.
    We just need to work a little on that willpower. Open Subtitles نحن بحاجة فقط للعمل قليلا على أن قوة الإرادة.
    Look, you guys, We just need to get safe and warm so we can figure this out. Open Subtitles انظروا، يا رفاق، نحن بحاجة فقط للحصول على آمنة ودافئة حتى نتمكن من هذا الرقم.
    We just need to find this hard drive. Open Subtitles نحن بحاجة فقط للعثور على ذلك القرص الصلب
    Boo! Okay, I'd say that looks like our booer, wouldn't you, Pascal? Now, We just need to figure out who he is. Open Subtitles بوو حسنا، أود أن أقول أن يبدو لدينا خداع، لن لك، باسكال؟ الآن، نحن بحاجة فقط لمعرفة من هو
    Maybe We just need to let'em get a little air for a while. Open Subtitles ربما نحن بحاجة فقط إلى السماح 'م الحصول على القليل من الهواء لفترة من الوقت.
    We just need to add a thermal component so we can detect the fire path. Open Subtitles نحن بحاجة فقط إلى إضافة مكون حراري حتى نتمكن الكشف عن مسار النار.
    We just need you to pop these little guys out of our heads. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لك أن البوب هؤلاء الرجال قليلا من رؤوسنا.
    We just need you to come down to the station and answer a few questions. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لك‫ أن تنزل إلى المحطة‫ والإجابة على بعض الأسئلة‫.
    We just need to get him to election night, and then we are onto the final piece of the puzzle. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لنوصله الى ليلة الانتخابات ومن ثم نحن نمر الى القطعة النهائية من اللغز
    We just need to hide under your skirt for a little while. Open Subtitles نحن بحاجة فقط للاختباء تحت تنورتك لبعض الوقت
    We just need to find foxy before he's finished with his prey, n'est-ce pas? Open Subtitles نحن بحاجة فقط لإيجاد فوكس قبل ان ينتهي من فريسته
    We just need to get close enough to send a message. Open Subtitles نحن بحاجة فقط للحصول على وثيقة بما فيه الكفاية لإرسال رسالة.
    Well, We just need to make Reynard believe that it's her. Open Subtitles حسنا، نحن بحاجة فقط لجعل رينارد يعتقد أنها هي.
    So We just need to kick up a light storm, Open Subtitles إذا نحن بحاجة فقط إلى إفتعال عاصفة برقيه.
    We just need to give her some more time, okay? Open Subtitles نحن بحاجة فقط لمنحها مزيدا من الوقت، حسنا؟
    We understand that, but We just need to ask him a few questions. Open Subtitles ولكن نحن بحاجة فقط لنسأله بعض الأسئلة يجب عليك الانتظار
    We just need a strong enough radio signal. Open Subtitles نحن بحاجة فقط على ما يكفي من إشارات الراديو قوية.
    We need only a few drops of your blood. Open Subtitles نحن بحاجة فقط عدد قليل من قطرات من الدم.
    We only need to give things a little push. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لإعطاء الأشياء دفعة بسيطه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more