"نحن بحاجة لأن" - Translation from Arabic to English

    • we need to
        
    • we need you to
        
    we need to talk to her as soon as possible. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نتحدث إليها في أسرع وقت ممكن
    SHERIFF, GET THAT VIDEOTAPE. we need to GET IT TO A TRANSLATOR. Open Subtitles ايها الشريف احضر ذلك الشريط نحن بحاجة لأن نأخذه الى مترجم
    But right now, we need to get you into the light. Open Subtitles لكن حاليا ً نحن بحاجة لأن نصل بك إلى الضوء
    - we need to fix this, fast. - I don't know. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نصلح ذلك ، وبسرعة أنا لا أعرف
    Yeah, we need to get our hands on that murder weapon. Open Subtitles نعم, نحن بحاجة لأن نضع يدنا على سلاح الجريمة ذلك
    He's worked for us in the past and frankly, we need to put a believer in front of this jury. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نضع شخص يؤمن بالأمر أمام المحلفين
    we need to find out who this pervert is. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نعلم من هو هذا المنحرف
    we need to reach out to your sources, spread some cash around, do whatever you have to do to firm up that link. Open Subtitles نحن بحاجة لأن تصلوا إلى مصادركم انشروا بعض النقود في الأنحاء قوموا بكل ما يلزم لتأكيد علاقتهم بالهجوم
    That's the Richard we need to see in court. Open Subtitles هذا ريتشارد الذي نحن بحاجة لأن نراه في المحكمة
    we need to get Caleb Voigt to connect himself to our evidence. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نجعل كَيلب فويت يربط نفسى بأدلتنا
    we need to get some water, and then we will proceed. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نأخذ بعض الماء وبعدها نواصل السير
    But we should talk about it. we need to talk about it. Open Subtitles لكن عليّنا أن نتحدث عنه نحن بحاجة لأن نتحدث عنه
    Right now, we need to be ready for whatever's coming. Open Subtitles الآن؟ نحن بحاجة لأن نكون مستعدين لأي شيء قد يأتي
    we need to get this town back on it's feet. Open Subtitles نحن بحاجة لأن تقف هذه المدينة على قدميها
    we need to be weird. You want to see something weird? Open Subtitles نحن غريباً أطوار نحن بحاجة لأن نكون غرباء أطوار
    That's why we need to know right now, are you in or out? Open Subtitles لذا نحن بحاجة لأن نعلم الآن .. هل أنتى مُنضمة أم لا ؟
    we need to get you some proper help. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نجلب لك بعض المساعدة المناسبة
    we need to send a security team down there now, Captain. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نرسل فريق أمني هناك للأسفل حالاً , قبطان
    we need to start taking steps to protect against patent infringement claims like that. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نبدأ في إتخاذ خطوات كي نحمي مصالحنا ضد مخالفات براءات الإختراعات التي بهذا الشكل
    we need to know how you know... Open Subtitles نحن بحاجة لأن نعرف كيف علمتَ..
    I need to know every word Corcoran said to you, everything he did, and we need you to help us find him. Open Subtitles انا اريد ان اعرف كل كلمة قالها اليك كوركورن كل شىء فعلة و نحن بحاجة لأن تساعدنا فى العثور علية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more