"نحن جميعنا" - Translation from Arabic to English

    • We're all
        
    • We all
        
    • We are all
        
    Bianca, let's go. We're all congregating around Mr Cuervo. Open Subtitles لنذهب بيانكا, نحن جميعنا مجتمعين حول مستر كيرفو
    Look, We're all a little weird, We're all a little wacky... Open Subtitles انظر , نحن جميعنا غريبين قليلا نحن جميعا حمقى قليلا
    Dear Lord, even though we are eating just chicken and rice, at least We're all here together. Open Subtitles إلهي العزيز، بالرغم من أننا نأكل الأرز والدجاج. على الأقل نحن جميعنا هنا.
    Okay, honey, I want you to trust me, so why don't We all go over to my place? Open Subtitles طيب يا عزيزتي أريد منكِ أن تثقي بي، فلذا لم لا نحن جميعنا نذهب إلى بيتي؟
    We all know that it has always been easy to point out differences among ourselves. UN نعلم نحن جميعنا أنه كان دائما من السهل الإشارة إلى الاختلافات فيما بيننا.
    We are all together now, whether you like it or not. Open Subtitles نحن جميعنا معنا الآن ، سواء احببت ذلك او لا
    Like, he's really needy and he really needs this to be president more than anything, and We're all gonna vote for him,'cause we're a generous country and we help people that are in need. Open Subtitles أعني العالم بحاجتّه حقًا و هو يحتاج هذا ليكون الرئيس أكثر من اي شيء، و نحن جميعنا سنصّوت له لأننا وطن كريم
    We're all on the same side... the side of a 6-year-old child. Open Subtitles نحن جميعنا على نفس الجانب الجانب الذي يكون في صالِح طفلة عُمرُها 6 أعوام
    - Mr. Easton! We're all in here, sir. All six of us. Open Subtitles نحن جميعنا هنا، سيدي، الستة ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
    You know, We're all lucky to be alive on such a beautiful day. Open Subtitles أتعلمين ، نحن جميعنا محظوظين لبقائنا على قيد الحياة في يوم جميل كهذا
    You gotta take it easy. - It's okay honey, you just gotta relax okay. We're all here. Open Subtitles ـ حسناً عزيزي، عليكَ أن تسترخي، نحن جميعنا هُنا ـ أأنت بخير؟
    We're all so happy to have you back that we'd do anything for you. Open Subtitles نحن جميعنا سعيدين للغاية لعودتك فنحنسنفعلما تريدينه.
    It's not your fault. We're all in uncharted territory. Open Subtitles إنها ليست غلطتك نحن جميعنا بمنطقة مجهولة
    We're all here to serve the customers. Let's try and get along. Open Subtitles هيا نحن جميعنا هنا في محاولة خدمة الزبائن فلنحاول أن نخرج بأفضل شيء لكلا الطرفين
    You know, We all just treat each other like a piece of meat. Open Subtitles انت تعلم ، نحن جميعنا نعامل بعضنا البعض كقطعة لحم
    Look, We all know he'll chase us to the ends of the Earth. Open Subtitles استمع, نحن جميعنا نعرف انه سوف يطاردنا إلى أقاصي الأرض
    And who'll farm the land and do the work if We all go off to war? Open Subtitles ومن الذي سيزرع الارض والقيام بالعمل اذا نحن جميعنا ذهبنا الى الحرب؟
    We lost a brother because we, we, all underestimated the threat out there. Open Subtitles لقد فقدنا اخ نحن جميعنا استهنا من الخطر بالخارج
    Sergeant, look... We all want to solve this case, but we need her help to do it. Open Subtitles انظر،أيها الرقيب نحن جميعنا نود حل هذه القضية و لكننا بحاجة لمساعدتها للقيام بذلك
    This task is a road on which neither privileges nor condemnations are allowed; We are all travelling on an equal footing. UN وهذه المهمة طريق، لا يُسمح بأن تمر عليه الامتيازات ولا الإدانات؛ نحن جميعنا مسافرون على قدم المساواة.
    We are all of us united, both victors and vanquished, in serving a common purpose. Open Subtitles نحن جميعنا اتحدنا مُنتصرين و مهزومين لخدمة هدف مشترك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more