"نحن ذاهبون" - Translation from Arabic to English

    • We're going
        
    • we going
        
    • We are going
        
    • we go
        
    • We were going
        
    • we're gonna
        
    • We're leaving
        
    • we goin'
        
    • We're goin'
        
    That, that's the only magician We're going to let in. Open Subtitles ذلك، وهذا هو الساحر الوحيد نحن ذاهبون للسماح بدخول
    - Hils... .. it's important you don't tell anyone where We're going. Open Subtitles إنّه لمن المهم جدّاً ألا تخبري أحداً إلى أين نحن ذاهبون
    Not quite sure where We're going to put it. Open Subtitles غير متأكد تماما إلى أين نحن ذاهبون لوضعها.
    I don't want to be a downer, but how exactly are we going to get outta this place? Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون أضعف، ولكن كيف بالضبط نحن ذاهبون للحصول على أوتا هذا المكان؟
    So, wait, why are we going to Founders Island? Open Subtitles لذا، انتظر، لماذا نحن ذاهبون إلى جزيرة المؤسسين؟
    What are we going here for, sergeant or Supreme Court Justice? Open Subtitles ما نحن ذاهبون هنا ، رقيب أو محكمة العدل العليا؟
    This is an exercise. We don't know where We're going. Open Subtitles هذا مجرد تمرين نحن لا نعلم أين نحن ذاهبون
    That's where We're going to spend the night, the tree. Open Subtitles هذا هو المكان الذي نحن ذاهبون لقضاء ليلة، الشجرة.
    At least tell me what we're doing, where We're going? Open Subtitles على الأقل أخبرني ماذا نفعل أو أين نحن ذاهبون
    Well, tell your shriveled, wise balls We're going to the Huntley to see what's in those barrels. Open Subtitles حسنا، أقول بك، والكرات الحكيمة نحن ذاهبون إلى هنتلي لنرى ما هو في تلك البراميل.
    I don't even know how We're going to pay for Patty's classes now that I can't work. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف نحن ذاهبون لدفع لفئات باتي الآن أن لا أستطيع العمل.
    We know exactly where We're going and exactly what you are. Open Subtitles نحن نعرف تماماً إلى اين نحن ذاهبون ونعرف من أنت
    We're going to the computer core but can't access this corridor. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى الحاسوب المركزي لكن لا أستطيع الوصول للممر
    But then how are we going to get to Paris? Open Subtitles ولكن بعد ذلك كيف نحن ذاهبون للحصول الى باريس؟
    Are we going to the gold-stripe and saddlebag store? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى متجر الشريط الذهبي والسرج؟
    So, are we going back to our original brokerage sets? Open Subtitles لذلك، نحن ذاهبون إلى الوراء لدينا مجموعات الوساطة الأصلية؟
    But are we going to fit in there dressed like this? Open Subtitles ولكن نحن ذاهبون لتتناسب هناك يرتدي مثل هذا؟
    Now, I know you said the tickets were on you, but, uh, how are we going to handle the parking? Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أنك ذكرت كانت تذاكر عليك، ولكن، آه، كيف نحن ذاهبون للتعامل مع وقوف السيارات؟
    Where are we going to get a hovercraft in the middle of, uh, nowhere? Open Subtitles أين نحن ذاهبون للحصول على الحوامات في وسط، اه، في أي مكان؟
    that is a dangerous area, Gangsters and Criminals live in that area.... We are going to that area... where is Shakil? Open Subtitles انها منطقة خطيرة يعيش أفراد العصابات والمجرمون في تلك المنطقة نحن ذاهبون الى تلك المنطقة أين هو شاكيل ؟
    Now I can see where we go‎, much better‎. Open Subtitles الآن أستطيع أن أرى أين نحن ذاهبون. فوضوية.
    Well, We were going to take you to our favorite laser tag place, but now, you're officially uninvited. Open Subtitles حسنا، نحن ذاهبون ليأخذك إلى المفضلة لدينا مكان الوسم الليزر، لكن الآن، وكنت غير المدعوة رسميا.
    Oh, man, Julie, if we're gonna get your daddy back we're gonna have to do some serious packaging. Open Subtitles أوه، رجل، جولي، إذا نحن ذاهبون إلى إستعد أبك نحن سيكون عندنا ليعمل بعض التغليف الجدي.
    When I come back, We're leaving. I don't care if you finish your drink. Open Subtitles عندما آتي نحن ذاهبون ولن أهتم إن كنتَ لم تنهي شرابك
    - I apologize. - Where are we goin'again? Open Subtitles أنا أعتذر الى أين نحن ذاهبون ثانية؟
    Um, We're goin'to the "Y" To do some water aerobics. Open Subtitles نحن ذاهبون للقيام بتمارين الأيروبكس المائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more