"نحن ستعمل الحصول" - Translation from Arabic to English

    • We're gonna get
        
    • We gonna get
        
    We're gonna get it cleared up in two days. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول عليه توضيحها في غضون يومين.
    If your cash is as pretty as your backup, We're gonna get on just fine. Open Subtitles إذا النقدية الخاصة بك هي جميلة مثل النسخ الاحتياطي الخاص بك، نحن ستعمل الحصول على ما يرام.
    Stan, We're gonna get them all out. Open Subtitles ستان، نحن ستعمل الحصول على كل منهم خارج.
    We're gonna get ambushed by wolves if we don't keep moving. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على كمين من قبل الذئاب إذا كنا لا نواصل التحرك.
    How the hell are We gonna get over there? Open Subtitles كيف بحق الجحيم نحن ستعمل الحصول على أكثر من هناك؟
    We're gonna get some food. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على بعض المواد الغذائية.
    And how We're gonna get'em off the streets and into jail. Open Subtitles وكيف نحن ستعمل الحصول على 'م من الشوارع وفي السجن.
    We're gonna get your water flowing again. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على المياه تتدفق مرة أخرى.
    We're gonna get exact coordinates one hour before. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على الإحداثيات الدقيقة قبل ساعة واحدة.
    We're gonna get a few things straight here. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على بعض الأشياء مباشرة هنا.
    We're gonna get on the roof of this place, figure out what we're looking at. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على سقف هذا المكان، معرفة ما نحن نبحث في.
    But when the sun comes up, We're gonna get Patrick, we're getting the hell out of here. Open Subtitles ولكن عندما تشرق الشمس، نحن ستعمل الحصول باتريك، نحن الحصول على الجحيم من هنا.
    The only way We're gonna get anywhere is if we turn our frowns upside down and try to get along. Open Subtitles الطريقة الوحيدة نحن ستعمل الحصول على أي مكان هو إذا ننتقل يستهجن دينا رأسا على عقب ومحاولة الحصول على جنبا إلى جنب.
    We're gonna get a cab from the airport, and we'll go to the Fontanelle catacombs, okay? Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على سيارة أجرة من المطار، وسنذهب إلى سراديب الموتى اليافوخ، حسنا؟
    We're gonna get over it, and we're gonna move on. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على أكثر من ذلك، ونحن الخطوة ستعمل على.
    After we close this, We're gonna get an actual office. Open Subtitles بعد أن أغلق هذا، نحن ستعمل الحصول على مكتب الفعلي.
    We're gonna get changed and we'll meet you down in the lobby. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على تغيير ونحن سوف يجتمع لك باستمرار في البهو.
    We're gonna get this place lean and mean, Theodore. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على هذا المكان العجاف ويعني، تيودور.
    No matter which one wins, We're gonna get a piece. Open Subtitles بغض النظر عن أي يفوز واحد، نحن ستعمل الحصول على قطعة.
    We gonna get some strippers or something. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على بعض المتعريات أو شيء.
    So when are We gonna get a break? Open Subtitles حتى عندما نحن ستعمل الحصول على استراحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more