We're about to meet a being with intelligence far beyond ours. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نلتقي كائنًا بذكاء يفوق بكثير قدراتنا |
- Yo, my man. We're about to close. You gotta go. | Open Subtitles | يا صاحبي نحن على وشك أن نغلق يجب أن تذهب |
We're about to witness a cosmological shift that breaks all bonds. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نشهد تحولاً كونياً يكسر كل القيود |
We are about to be taken aboard the MCRN Donnager. | Open Subtitles | نحن على وشك أن يتم نقلنا إلى متن سفينتهم |
Moreover, We are about to adopt the proposed timetable for our programme of work. | UN | وعلاوة على ذلك، نحن على وشك أن نعتمد الجدول الزمني لبرنامج عملنا. |
Call the O.R. We're about to kill our patient. | Open Subtitles | إتصلي بالعمليات نحن على وشك أن نقتل مريضنا |
Don't worry. We're about to have cocktails with him right now. | Open Subtitles | لا تقلقي,نحن على وشك أن نشرب معه شراب الكوكتيل حالاً |
And now with what we've discovered about how that girl crosses over, We're about to turn the tide. | Open Subtitles | وبعد ما اكتشفناه عن مقدرة هذه الفتاة على العبور نحن على وشك أن نردّ الضربة لهم |
We're about to lose a huge murder case, and it turns out the person behind it is one of our own lawyers. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نخسر قضية قتل كبيرة واتضح أنّ الشخص الذي يقبع خلف تلك الجريمة أحد محامينا في الشركة |
Iron Man: Buckle up. We're about to eat Doom's front lawn. | Open Subtitles | تشبتوا , نحن على وشك أن نأكل عشب دووم الأمامي |
Now, We're about to witness the first new life of our new world. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نشهد أول حياة جديدة لعالمنا الجديد |
Oh, We're about to get fucked up. No one's gonna lie. What's up with y'all? | Open Subtitles | نحن على وشك أن نمارس الجنس هنا حسناً هذا الشيء فاخر جداً |
We're about to rid ourselves of an asshole Who has majorly, majorly fucked us over. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نتخلّص من وغد عبث معنا كثيراً |
Uh, I don't want to jeopardize the really hot sex We're about to have, but that sounds just awful. | Open Subtitles | اه، وأنا لا أريد أن تهدد الجنس الساخن حقا نحن على وشك أن يكون، ولكن أن يبدو مروعا فقط. |
What We're about to experience will test the fortitude of your very soul. | Open Subtitles | ما نحن على وشك أن تجربة اختبار ثبات روحك جدا. |
We're about to get flooded by hundreds of patients needing shots on top of everyone else. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نستقبل مئات المرضى الذين يحتاجون حُقناً ليتكدّسوا مع الآخرين |
We're about to make network news history. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نجعل الشبكة الإخباريّة تأريخية. |
We are about to head to space, where we will be tested every minute of every day for the next 5 years. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نتوجه إلى الفضاء، حيث سيتم اختبارها كل دقيقة من كل يوم للسنوات الخمس المقبلة. |
We are about to embark on a brand new chapter of our lives. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نبدأ فصلاً جديداً لحياتنا |
[PILOT in English] Ladies and gentlemen, We are about to begin our descent into San Francisco International. | Open Subtitles | [بيلوت باللغة الإنجليزية] السيدات والسادة، نحن على وشك أن نبدأ أصلنا إلى سان فرانسيسكو الدولية. |
We are on the verge of becoming the best versions of ourselves. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نصبح أفضل نسخ من أنفسنا. ألا يمكنك الشعور بالأمر؟ |
We're this close to seeing pierced vaginas, Blake. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نضاجع الفتيات, بلايك. |