"نحن على وشك أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're about to
        
    • We are about to
        
    • We are on the verge of
        
    • We're this close to
        
    We're about to meet a being with intelligence far beyond ours. Open Subtitles نحن على وشك أن نلتقي كائنًا بذكاء يفوق بكثير قدراتنا
    - Yo, my man. We're about to close. You gotta go. Open Subtitles يا صاحبي نحن على وشك أن نغلق يجب أن تذهب
    We're about to witness a cosmological shift that breaks all bonds. Open Subtitles نحن على وشك أن نشهد تحولاً كونياً يكسر كل القيود
    We are about to be taken aboard the MCRN Donnager. Open Subtitles نحن على وشك أن يتم نقلنا إلى متن سفينتهم
    Moreover, We are about to adopt the proposed timetable for our programme of work. UN وعلاوة على ذلك، نحن على وشك أن نعتمد الجدول الزمني لبرنامج عملنا.
    Call the O.R. We're about to kill our patient. Open Subtitles إتصلي بالعمليات نحن على وشك أن نقتل مريضنا
    Don't worry. We're about to have cocktails with him right now. Open Subtitles لا تقلقي,نحن على وشك أن نشرب معه شراب الكوكتيل حالاً
    And now with what we've discovered about how that girl crosses over, We're about to turn the tide. Open Subtitles وبعد ما اكتشفناه عن مقدرة هذه الفتاة على العبور نحن على وشك أن نردّ الضربة لهم
    We're about to lose a huge murder case, and it turns out the person behind it is one of our own lawyers. Open Subtitles نحن على وشك أن نخسر قضية قتل كبيرة واتضح أنّ الشخص الذي يقبع خلف تلك الجريمة أحد محامينا في الشركة
    Iron Man: Buckle up. We're about to eat Doom's front lawn. Open Subtitles تشبتوا , نحن على وشك أن نأكل عشب دووم الأمامي
    Now, We're about to witness the first new life of our new world. Open Subtitles نحن على وشك أن نشهد أول حياة جديدة لعالمنا الجديد
    Oh, We're about to get fucked up. No one's gonna lie. What's up with y'all? Open Subtitles نحن على وشك أن نمارس الجنس هنا حسناً هذا الشيء فاخر جداً
    We're about to rid ourselves of an asshole Who has majorly, majorly fucked us over. Open Subtitles ‫نحن على وشك أن نتخلّص من وغد ‫عبث معنا كثيراً
    Uh, I don't want to jeopardize the really hot sex We're about to have, but that sounds just awful. Open Subtitles اه، وأنا لا أريد أن تهدد الجنس الساخن حقا نحن على وشك أن يكون، ولكن أن يبدو مروعا فقط.
    What We're about to experience will test the fortitude of your very soul. Open Subtitles ما نحن على وشك أن تجربة اختبار ثبات روحك جدا.
    We're about to get flooded by hundreds of patients needing shots on top of everyone else. Open Subtitles نحن على وشك أن نستقبل مئات المرضى الذين يحتاجون حُقناً ليتكدّسوا مع الآخرين
    We're about to make network news history. Open Subtitles نحن على وشك أن نجعل الشبكة الإخباريّة تأريخية.
    We are about to head to space, where we will be tested every minute of every day for the next 5 years. Open Subtitles نحن على وشك أن نتوجه إلى الفضاء، حيث سيتم اختبارها كل دقيقة من كل يوم للسنوات الخمس المقبلة.
    We are about to embark on a brand new chapter of our lives. Open Subtitles نحن على وشك أن نبدأ فصلاً جديداً لحياتنا
    [PILOT in English] Ladies and gentlemen, We are about to begin our descent into San Francisco International. Open Subtitles [بيلوت باللغة الإنجليزية] السيدات والسادة، نحن على وشك أن نبدأ أصلنا إلى سان فرانسيسكو الدولية.
    We are on the verge of becoming the best versions of ourselves. Open Subtitles نحن على وشك أن نصبح أفضل نسخ من أنفسنا. ألا يمكنك الشعور بالأمر؟
    We're this close to seeing pierced vaginas, Blake. Open Subtitles نحن على وشك أن نضاجع الفتيات, بلايك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus