"نحن عِنْدَنا" - Translation from Arabic to English

    • We've got
        
    • we have
        
    • We do have
        
    Well, I think We've got time for one last caller. Open Subtitles حَسناً، أعتقد نحن عِنْدَنا وقتُ لشخص متّصلِ أخيرِ واحد.
    Well, I think We've got time for one last caller. Open Subtitles حَسناً، أعتقد نحن عِنْدَنا وقتُ لشخص متّصلِ أخيرِ واحد.
    Okay, We've got two short hours before this phone call. Open Subtitles الموافقة، نحن عِنْدَنا ساعتان قصيرتانُ قبل هذه المكالمة الهاتفيةِ.
    Luckily, We've got drugs for every one of them. Open Subtitles لحسن الحظ، نحن عِنْدَنا مخدّراتُ لكُلّ واحد مِنْهم.
    However, We've got him locked up safe and sound. Open Subtitles على أية حال، نحن عِنْدَنا أغلقَ بخير وسلام.
    We've got just enough time to get there and back. Open Subtitles نحن عِنْدَنا فقط الوقت الكافي لوُصُول إلى هناك ودَعْم.
    We've got a few minutes before the show starts. Open Subtitles نحن عِنْدَنا بضعة دقائق قَبْلَ أَنْ يَبْدأُ المعرضَ.
    Not exactly my wish list, but at least We've got the Ashbys. Open Subtitles لَيسَ بالضبط قائمةَ طلباتي، لكن على الأقل نحن عِنْدَنا عائلة أشبي.
    So We've got the victim's blood on Chevy's hands. Open Subtitles لذا نحن عِنْدَنا الضحيّةُ دمّ على أيدي تشيفي.
    Nobody goes down there until We've got the right gear. Open Subtitles يَهْبطُ لا أحدُ هناك حتى نحن عِنْدَنا الترسُ الصحيحُ.
    Actually, I think We've got one of those on this computer right here. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد نحن عِنْدَنا أحد أولئك على هذا الحاسوبِ هنا.
    Oh, We've got a new student with us tonight. Open Subtitles أوه، نحن عِنْدَنا a جدّد طالب مَعنا اللّيلة.
    But first We've got some unfinished business back west. Open Subtitles لكن أولاً نحن عِنْدَنا البعضُ غرب العملِ الغير منهيِ الخلفيِ.
    We've got some kind of serial killer hitting teachers? Open Subtitles نحن عِنْدَنا نوع من مسلسل القاتل الذي يَضْربُ المعلمين؟
    We've got a few glasses doing the rounds. Open Subtitles نحن عِنْدَنا بضعة أقداح التي تَعْملُ الدوراتَ.
    It's this Henry Williams we need to find, but all We've got is the name. Open Subtitles هو هذا هنري وليامز نَحتاجُ إلى البحث، لكن كُلّ نحن عِنْدَنا الاسمُ.
    We've got too many balls being dropped right now. Open Subtitles نحن عِنْدَنا الكثير مِنْ الكراتِ التي يجب أن تسقَطَ الآن.
    For instance, We've got yet another appalling photograph of Catherine. Open Subtitles على سبيل المثال، نحن عِنْدَنا كرات أخرى رغم ذلك الصورة المُرَوِّعة لكاثرين.
    We've got plenty of hope in this world. Open Subtitles نحن عِنْدَنا الكثير مِنْ الأملِ في هذا العالمِ.
    I feel like we have a chance at something special here. Open Subtitles آي يَشْعرُ مثل نحن عِنْدَنا فرصة في الشيءِ الخاصِّ هنا.
    We do have information that the Indian Intelligence Services are behind this kidnapping. Open Subtitles نحن عِنْدَنا معلوماتُ التي دوائر المخابرات الهندية وراء هذا الإختِطاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more