"نحن فقط نحتاج" - Translation from Arabic to English

    • We just need
        
    • we only need
        
    We just need to make sure we did this correctly. Open Subtitles نحن فقط نحتاج ان نتأكد اننا فعلناها بشكل صحيح
    We just need to give him more time to understand. Open Subtitles نحن فقط نحتاج أن نعطيه القليل من الوقت ليفهم
    We just need to get your braces off that thing. Open Subtitles نحن فقط نحتاج بـ ان نبعد تقويم أسنانك عنها
    So We just need to get to the hammer before he does. Open Subtitles لذا نحن فقط نحتاج أن نصبح إلى المطرقة قبل هو يعمل.
    We just need to find a straight bit. Open Subtitles نحن فقط نحتاج لأن نجد طريق مستقيم قليلاً
    We just need to be somewhere until I figure out what to do. Open Subtitles نحن فقط نحتاج ان نكون في مكان ما حتى نعرف ما سنفعل
    We just need the troops. Let's go straight to them. Open Subtitles نحن فقط نحتاج القوات , لنذهب مباشرة إليهم
    I think We just need to accept the fact that there are four people at this table but three couples. Open Subtitles اعتقد نحن فقط نحتاج ان نقبل حقيقة انه يوجد اربعة اشخاص على هذه الطاولة لكن ثلاثة ازواج
    We just need a little heart-to-heart, that's all. Open Subtitles نحن فقط نحتاج قلب لقلب هذا كل مافي الأمر
    We just need this run for fingerprints. Open Subtitles نحن فقط نحتاج للعمل على بصمات الاصابع على تلك
    Hot enough. We just need the serum from Barmal's lab. Open Subtitles حار بما يكفي , نحن فقط نحتاج المصل من مختبر بارمال
    We just need it high enough so I can remove her clothes in private. Open Subtitles نحن فقط نحتاج لشيء عالي كفاية حتى تتمكن من إزالة ملابسها في مكان خاص.
    We just need to adapt them To the xrt's specifications. Open Subtitles نحن فقط نحتاج لتكييفهم مع مواصفات الوحدة
    I'm gonna stay right here. We just need some gas. Open Subtitles سوف ابقي في مكاني هنا نحن فقط نحتاج بعض الجاز
    We just need you to keep an eye on him for a little while. Open Subtitles نحن فقط نحتاج منك إبقائه لديك لفترة قليلة
    We just need to get a brief history. Open Subtitles نحن فقط نحتاج على الحصول على لمحة تاريخية
    Look, We just need her to sign that letter, and she can go. Open Subtitles اسمعي نحن فقط نحتاج منها ان توقع تلك الورقة ويمكنها ان تذهب
    We just need time and we need to know that she's actually possessed. Open Subtitles نحن فقط نحتاج الوقت ونحتاج ان نعرف ان كانت ممسوسة اصلاً نعم ..
    We just need to stay calm, okay? Open Subtitles نحن فقط نحتاج ان نبقى هادئتين ، حسنا ؟ هادئتان
    We just need to be honest with each other. Open Subtitles نحن فقط نحتاج أن نكون صادقين مع بعضنا
    Now, we only need his birthday, and if we can get that in a pleasant, non-confronting way... Open Subtitles الآن نحن فقط نحتاج معرفة تاريخ ميلاده ...وإذا حصلنا عليها بطريقة ودية بدون المواجهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more