We're at code red every time the president has a loose stool. | Open Subtitles | نحن في حالة تأهب قصوى كل ما عانى الرئيس من إسهال |
I mean, I don't even know why We're at war. | Open Subtitles | أَعْني،أنني لا أَعْرفُ حتى لِماذا نحن في حالة حرب |
We're at war, a holy war, and we're under siege. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب و حرب مقدسة ونحن تحت الحصار |
We are at war against an army of hoodlums who have made our streets unsafe for decent people. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب ضد مجموعة من السفاحين .. الذين جعلوا شوارعنا غير آمنة للأناس المحترمين |
Yes, unfortunately, We're in a bit of an emergency. | Open Subtitles | نعم للأسف، نحن في حالة طوارئ نوعاً ما |
We are a mess, we are failures and we love it! | Open Subtitles | نحن في حالة فوضى، نحن فاشلون، ويروقنا ذلك! |
As I observed earlier this year at a Conference entitled " Poverty in Guyana - Finding Solutions " , we are in a situation of crisis. | UN | كما لاحظت في أوائل هذا العام في مؤتمر بعنوان " الفقر في غيانا - إيجاد الحلول " ، نحن في حالة أزمة. |
We're at war, our enemies don't play by any rules. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب ، و أعداؤنا لا يلعبون بأي قواعد |
We're at war, kiddo, and you've become an unreliable partner. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب يا عزيزتي, وأنتِ قد أصبحتي شريكة غير جديرة بالثقة. |
We're at war, Lord Pallas, there's no time for trials. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب, لورد بالاس لامجال للمحاكمات |
We're at war, and a warrior does not mourn those she's lost till after the battle is won. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب، ومحارب لا نحزن تلك أنها فقدت حتى بعد فاز في المعركة. |
We're at war with someone every other day. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب مع شخص ما كل يوم الأخرى. |
So now We're at war with the CIA. Any thoughts as to next steps? | Open Subtitles | حتى الآن نحن في حالة حرب مع وكالة المخابرات المركزية ــ هل لديك أفكار عن الخطوات المقبلة؟ |
- We're at war. - Yes, in the Holy Land. | Open Subtitles | . نحن في حالة حرب . نعم ، ذلك فى الأرض المقدسة |
Out of the question! We are at war, my friend. | Open Subtitles | غير وارد على الإطلاق نحن في حالة حرب يا صديقي |
Fοr the secοnd time in the lives οf mοst οf us we are... at... | Open Subtitles | للمرة الثانية في حياة معظمنا، نحن في حالة حرب. |
What does matter is that, as of this moment, We are at war. | Open Subtitles | ما يهم هو أنه ، من هذه اللحظة ، نحن في حالة حرب. |
Look, we're on a case and We're in a bit of a bind. | Open Subtitles | انظر، نحن في حالة ونحن في قليلا من مأزق. |
We are a mess, we are failures and we love it! | Open Subtitles | نحن في حالة فوضى، نحن فاشلون، ويروقنا ذلك! |
" we are in a situation of total closure in the northern West Bank. No one goes in or out " , Defence Minister Benjamin Ben-Eliezer told Israel Radio. | UN | وقد قال وزير الدفاع بنيامين بن إليعازر لإذاعة إسرائيل " نحن في حالة إغلاق كاملة للمنطقة الشمالية في الضفة الغربية. |
Attention, all floors, all stations, We are on mandatory lockdown. | Open Subtitles | انتباه، لجميع الطوابق جميع المحطات نحن في حالة غلق إلزامي |
We are in a state of " suspended belief, always open to conviction " , to quote T.H. Huxley. | UN | نحن في حالة " تصديق معلَّق، وقابلون دوماً للإقناع " كما قال هَكسلي. |
we're good for roughly 40 hours. Well, that went About as well as I could have hoped. | Open Subtitles | ثم الشحن نحن في حالة جيدة حوالي 40 ساعة هذه هي |