"نحن في حالة" - Translation from Arabic to English

    • We're at
        
    • We are at
        
    • We're in a
        
    • We are a
        
    • we are in a situation
        
    • We are on
        
    • We are in a state of
        
    • we're good
        
    We're at code red every time the president has a loose stool. Open Subtitles نحن في حالة تأهب قصوى كل ما عانى الرئيس من إسهال
    I mean, I don't even know why We're at war. Open Subtitles أَعْني،أنني لا أَعْرفُ حتى لِماذا نحن في حالة حرب
    We're at war, a holy war, and we're under siege. Open Subtitles نحن في حالة حرب و حرب مقدسة ونحن تحت الحصار
    We are at war against an army of hoodlums who have made our streets unsafe for decent people. Open Subtitles نحن في حالة حرب ضد مجموعة من السفاحين .. الذين جعلوا شوارعنا غير آمنة للأناس المحترمين
    Yes, unfortunately, We're in a bit of an emergency. Open Subtitles نعم للأسف، نحن في حالة طوارئ نوعاً ما
    We are a mess, we are failures and we love it! Open Subtitles نحن في حالة فوضى، نحن فاشلون، ويروقنا ذلك!
    As I observed earlier this year at a Conference entitled " Poverty in Guyana - Finding Solutions " , we are in a situation of crisis. UN كما لاحظت في أوائل هذا العام في مؤتمر بعنوان " الفقر في غيانا - إيجاد الحلول " ، نحن في حالة أزمة.
    We're at war, our enemies don't play by any rules. Open Subtitles نحن في حالة حرب ، و أعداؤنا لا يلعبون بأي قواعد
    We're at war, kiddo, and you've become an unreliable partner. Open Subtitles نحن في حالة حرب يا عزيزتي, وأنتِ قد أصبحتي شريكة غير جديرة بالثقة.
    We're at war, Lord Pallas, there's no time for trials. Open Subtitles نحن في حالة حرب, لورد بالاس لامجال للمحاكمات
    We're at war, and a warrior does not mourn those she's lost till after the battle is won. Open Subtitles نحن في حالة حرب، ومحارب لا نحزن تلك أنها فقدت حتى بعد فاز في المعركة.
    We're at war with someone every other day. Open Subtitles نحن في حالة حرب مع شخص ما كل يوم الأخرى.
    So now We're at war with the CIA. Any thoughts as to next steps? Open Subtitles حتى الآن نحن في حالة حرب مع وكالة المخابرات المركزية ــ هل لديك أفكار عن الخطوات المقبلة؟
    - We're at war. - Yes, in the Holy Land. Open Subtitles . نحن في حالة حرب . نعم ، ذلك فى الأرض المقدسة
    Out of the question! We are at war, my friend. Open Subtitles غير وارد على الإطلاق نحن في حالة حرب يا صديقي
    Fοr the secοnd time in the lives οf mοst οf us we are... at... Open Subtitles للمرة الثانية في حياة معظمنا، نحن في حالة حرب.
    What does matter is that, as of this moment, We are at war. Open Subtitles ما يهم هو أنه ، من هذه اللحظة ، نحن في حالة حرب.
    Look, we're on a case and We're in a bit of a bind. Open Subtitles انظر، نحن في حالة ونحن في قليلا من مأزق.
    We are a mess, we are failures and we love it! Open Subtitles نحن في حالة فوضى، نحن فاشلون، ويروقنا ذلك!
    " we are in a situation of total closure in the northern West Bank. No one goes in or out " , Defence Minister Benjamin Ben-Eliezer told Israel Radio. UN وقد قال وزير الدفاع بنيامين بن إليعازر لإذاعة إسرائيل " نحن في حالة إغلاق كاملة للمنطقة الشمالية في الضفة الغربية.
    Attention, all floors, all stations, We are on mandatory lockdown. Open Subtitles انتباه، لجميع الطوابق جميع المحطات نحن في حالة غلق إلزامي
    We are in a state of " suspended belief, always open to conviction " , to quote T.H. Huxley. UN نحن في حالة " تصديق معلَّق، وقابلون دوماً للإقناع " كما قال هَكسلي.
    we're good for roughly 40 hours. Well, that went About as well as I could have hoped. Open Subtitles ثم الشحن نحن في حالة جيدة حوالي 40 ساعة هذه هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more