"نحن في طريقنا" - Translation from Arabic to English

    • We're on our way
        
    • We're going
        
    • We are on our way
        
    • We're on the way
        
    • We're just on our way
        
    We're on our way to the pet store now. Open Subtitles نحن في طريقنا إلى متجر للحيوانات الاليفة الآن.
    All right,listen, we're closer to 117, so We're on our way now. Open Subtitles حسنا اسمع نحن اقرب الى شارع 117 نحن في طريقنا الآن
    Ladies and gentlemen. We're on our way to China. Open Subtitles سيّداتي ، سادتي نحن في طريقنا إلى الصّين
    We're going to put a tube in your chest, okay? Open Subtitles نحن في طريقنا إلى وضع أنبوب في صدرك حسنا؟
    We are on our way to another interview, so just what are you saying! Open Subtitles نحن في طريقنا إلى مقابلة أخرى لذا ما الذي تقوله
    Now We're on our way! World championship in six months! Open Subtitles نحن في طريقنا نحو بطولة العالم في ستة أشهر
    We're on our way. Take us in, maximum sublight. Open Subtitles نحن في طريقنا أعطنا أقصى طاقة للمحركات الثانوية
    We're on our way to get some sheet music. Open Subtitles نحن في طريقنا لكي نجلب بعض أقراص الموسيقى.
    Ozgur's in bad shape. We're on our way to hospital. Open Subtitles اوزكار في حالة سيئة نحن في طريقنا الى المستشفى
    We've contacted local authorities. We're on our way now. Open Subtitles لقد اتصلنا بالسلطت المحلية، نحن في طريقنا الآن.
    We're on our way to pick up your piñatas now. Open Subtitles نحن في طريقنا لالتقاط بيناتاس الخاص بك الآن.
    We're on our way in. I'll talk to you later. Open Subtitles نحن في طريقنا الي هناك سوف أتحدث إليكي في وقت لاحق
    We're on our way... E.T.A. 30 minutes. Open Subtitles نحن في طريقنا الوقت المحتمل ثلاثون دقيقة
    We're on our way to meet her husband-to-be for the first time. Open Subtitles نحن في طريقنا لمقابلة زوجها المستقبلي لااول مره
    We're on our way to court, but I need a favor. Open Subtitles نحن في طريقنا إلى المحكمة، ولكن أحتاج إلى خدمة
    Got a car stashed a few miles down the road, and there's no CCTV between here and there, so We're on our way. Open Subtitles حصلت على سيارة مخبأة على بعد بضعة أميال على الطريق، وليس هناك CCTV بين هنا وهناك، و لذلك نحن في طريقنا.
    Sure, I'll just mention it to him while We're on our way to visit his mom in prison later. Open Subtitles بالتأكيد , سوف أحرص على أخباره بينما نحن في طريقنا لزيارة والدته في السجن
    That's right, We're on our way to his house right now. Open Subtitles ذلك صحيح، نحن في طريقنا إلى منزله مباشرة
    We're going to wait for Santa Claus by the chimney! Open Subtitles نحن في طريقنا للانتظار ل سانتا كلوز من مدخنة
    We're going to sit in my room and listen to music. Open Subtitles نحن في طريقنا إلى الجلوس في غرفتي والاستماع إلى الموسيقى
    Yeah. That might mean We're going to the White House. Open Subtitles أجل، و ها نحن في طريقنا إلى البيت الأبيض.
    Which is why, We are on our way to break into the school for our annual pool party. Open Subtitles و لهذا, نحن في طريقنا لنقتحم المدرسة لحفلة مسبحنا السنوية.
    Uh, while We're on the way let me recite an epic poem Open Subtitles أه، طالما نحن في طريقنا اسمحوا لي ان انشد عليكم ملحمة شعرية
    Well, We're just on our way to the tailor now. Open Subtitles حسنا, نحن في طريقنا للخياط الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more