"نحن كلا" - Translation from Arabic to English

    • We're both
        
    • We are both
        
    If you don't tell me, We're both dog meat. Open Subtitles إذا أنت لا تُخبرُني، نحن كلا لحم الكلبِ.
    But you gotta understand, We're both in uncharted waters here. Open Subtitles لَكنَّك gotta يَفْهمُ، نحن كلا في المياه المجهولة هنا.
    Well, I guess the next time We're both in the diner, Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ في المرة القادمة نحن كلا في المتعشي،
    Make it up to me sometime when We're both not crazed. Open Subtitles عوّضْني في وقت ما عندما نحن كلا لَسنا مجنونينَ.
    We are both journalists and we should work together. Open Subtitles نحن كلا الصحفيون ونحن يَجِبُ أَنْ نَعْملَ سوية.
    We're both in prison, you and I, punished for our strength and our independence. Open Subtitles نحن كلا في السجن، أنت وانا نعاقب لقوّتنا وإستقلالنا.
    Now, if we don't do something about it, We're both gonna die. Open Subtitles الآن، إذا نحن لا نعمل شيء حوله، نحن كلا سنموت.
    Yeah, We're both idiots' cause we do that. Open Subtitles نعم، نحن كلا البلهاء ' يَجْعلُ نحن نَعمَلُ ذلك.
    We're both animal lovers, but Maris is unable to have pets. Open Subtitles نحن كلا المحبون للحيوان، لكن ماريس غير قادرة على إمتِلاك الحيوانات الأليفةِ.
    We're both trained psychiatrists. Open Subtitles نحن كلا الأطباء النفسانيون المُتَدَرّبون.
    Well, We're both kind of prisoners here, aren't we? Open Subtitles حَسناً، نحن كلا kinda السجناء هنا، أليس كذلك؟
    Oh, well, you know, We're both gonna be fine. Open Subtitles أوه، حَسناً، تَعْرفُ، نحن كلا سَنصْبَحُ لَطِيفينَ.
    We're both single, consenting adults. Open Subtitles نحن كلا الأعزب، بالغون قَابِلون.
    We're both attorneys at the same firm. Open Subtitles نحن كلا المُحامون في نفس الشركةِ.
    So We're both gonna walk out of here alone. Open Subtitles لذا نحن كلا سيخرج من هنا لوحده.
    We're both getting older and your bro is lazy. Open Subtitles نحن كلا تَقَدُّم في السنَّ وbroكَ كسلانُ.
    I think We're both feeling the same thing. Open Subtitles أعتقد نحن كلا الشعور نفس الشيءِ.
    Something tells me We're both here for the same reason. Open Subtitles الشيء يُخبرُني نحن كلا هنا لنفس السببِ.
    - In a way, We're both in the same boat. Open Subtitles - ln a طريق، نحن كلا في الحالة نفسها.
    We're both reasonable parties here. Open Subtitles نحن كلا الطرفين معقولة هنا.
    Point being, We are both one day gonna be fine, upstanding members of the legal profession. Open Subtitles نقطة الوجود، نحن كلا ستعمل يوم واحد يكون ما يرام، وأعضاء منتصب مهنة المحاماة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more