| To them We're all monkeys. We all look alike. | Open Subtitles | بالنسبة لهم نحن كلنا قرود كلنا نبدو متشابهين |
| That and a Choco Candy Bar, and We're all set. | Open Subtitles | ذلك و قضيب حلوى شكولاته و نحن كلنا مجموعه |
| We were told we could attend, that's why We're all here. | Open Subtitles | تم اخبارنا أنه يمكننا الحضور, لهذا نحن كلنا هنا |
| She needs her digital privacy, Ryan. We all do. | Open Subtitles | انها بحاجة للخصوصيه بالهاتف و نحن كلنا كذلك. |
| We are all a bit tired from being at sea so long. | Open Subtitles | كفى نحن كلنا متعبون من البقاء في البحر طول هذه المدة |
| Whether mine is one of a dozen or the last ship to survive, We're all sailors of the United States Navy. | Open Subtitles | سواء الالغام واحد من اثني عشر او اخر سفينه للنجاه نحن كلنا بحاره .لسلاح البحريه الامريكي |
| I hope you're not going to carry on with Zoe while We're all under the same roof. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تقوم بمضاجعة زوي بينما نحن كلنا مجتمعون هنا تحت سقف واحد |
| Yeah, I know. We're all swamped with this Folsom Foods thing, but, uh, | Open Subtitles | نحن كلنا مضغوطين مع قضية فولسوم فودز لكن |
| As if you don't know We're all in God's hands. | Open Subtitles | وكأنك لا تعرف نحن كلنا في يد الله. إنها مشيئته. |
| Listen, if kids aren't safe, if they don't feel safe, We're all lost. | Open Subtitles | إسمعي ، إذا كان الأطفال ليسوا بأمان أو لا يشعرون به نحن كلنا ضائعون |
| Okay, but as far as I can tell We're all in the same boat. | Open Subtitles | حسنا، لكن بقدر ما يسعني القول، نحن كلنا في نفس القارب |
| We're all here for you. We're all one for you. | Open Subtitles | نحن هنا من أجلك نحن كلنا هنا من أجلك |
| - I shouldn't have come. We're all... - Calm down. | Open Subtitles | كان من الواجب علي ان لا آتي نحن كلنا اهدأي ,ماذا حصل لك؟ |
| The crew needs this. Maybe We all need it. | Open Subtitles | الطاقم يحتاج هذا، ربما نحن كلنا نحتاج هذا |
| Now, We all know the story from the Bible of David and Goliath. | Open Subtitles | الآن .. نحن كلنا نعلم القصة من الكتاب المقدس عن داود و جالوت |
| Actually, Parson, We all have the same boss. | Open Subtitles | بالحقيقة ايها القس نحن كلنا نملك نفس الرئيس |
| We all know that was a lie, but it's scary, so I'm sure right now he's-he's probably telling you that it's just all in his head | Open Subtitles | نحن كلنا نعرف انها كانت كذبة لكنه امر مخيف لذلك انا متأكد الأن انه ربما يقول لك انه يفكر فقط في الامر |
| Just for what Master Wang has said, We are all Chinese. | Open Subtitles | فقط من أجل ما قاله السيد وانغ نحن كلنا صينيين |
| Listen, We are all freaked out by the Armageddon-like situation that we got going on here but you folks taking matters into your own hands? | Open Subtitles | أسمعوا، نحن كلنا مذعورين بسبب الحالة الشبيه بارمجدون التي لدينا هنا، لكن أنتم أيها الناس تأخذون زمام الأمور بأيديكم ؟ |
| See, We're both out of football, with bum wheels. | Open Subtitles | انظر، نحن كلنا خارج كرة القدم، بعجلات عديمة الفائدة |
| We'd all race into the dining hall, and, of course, everyone wanted to sit in front. | Open Subtitles | نحن كلنا كنا نتسابق إلى حجرة الطعام وبالطبع كل شخص يريد أن يجلس بالمقدمة |