"نحن كُنّا" - Translation from Arabic to English

    • we were
        
    • We've been
        
    • We used to
        
    • We have been
        
    And by the time I became CEO here in the UK, we were earning 900 million a year. Open Subtitles وفي الوقت أصبحتُ المدير التنفيذي هنا في المملكة المتحدةِ، نحن كُنّا نَكْسبُ 900 مليون في السّنة.
    Well, listen, we were really close friends with her, so... Open Subtitles حسناً، استمع، نحن كُنّا حقاً أصدقاء المقرّبون لها، لذا
    I kind of thought we were doing okay in that department. Open Subtitles أنا نوع فكرِ نحن كُنّا عَمَل الموافقةِ في ذلك القسمِ.
    Thanks to Scooby, we were able to solve the mystery. Open Subtitles شكراً لك سكوبى نحن كُنّا قادرون على حَلّ اللغز
    Well, Goldy, if my internal clock is correct, We've been here either an hour or a month. Open Subtitles حَسناً، غولدي، إذا ساعتِي الداخليةِ صحيحةُ، نحن كُنّا هنا أمّا في السّاعة أَو في الشّهر.
    we were just boys when he moved to France. Open Subtitles نحن كُنّا فقط أولاد عندما إنتقلَ إلى فرنسا.
    we were very lucky she didn't lose her hair. Open Subtitles نحن كُنّا محظوظون جداً هي لَمْ إفقدْ شَعرَها.
    No, we were gonna use this summer to become best friends. Open Subtitles لا، نحن كُنّا سنَستعملُ هذا الصيفِ أَنْ يُصبحَ أفضل الأصدقاءِ.
    we were going out to Chinese restaurants with Lionel Dawson. Open Subtitles نحن كُنّا نَخْرجُ إلى المطاعمِ الصينية مَع لايونيل دوسن.
    While the land was at war, we were there in the dark. Open Subtitles بينما الأرض كَانتْ في حالة حرب نحن كُنّا هناك في الظلامِ.
    Yes, but I grabbed this while we were up there. Open Subtitles نعم، لَكنِّي مَسكتُ هذا بينما نحن كُنّا فوق هناك.
    we were just relieving tension from our body and relaxing. Open Subtitles نحن كُنّا فقط نُخفّفُ عن التَوَتّرِ مِنْ جسمِنا ويَرتاحُ.
    Speaking of which, when we were lost out there, Open Subtitles كَلام عن الذي، عندما نحن كُنّا خَسرَ هناك،
    we were to report all sexual fantasies to the staff. Open Subtitles نحن كُنّا أَنْ نَذْكرَ كُلّ التخيلات الجنسية إلى الموظّفين.
    Remember why we were eating hot dogs on the East Side? Open Subtitles تذكّري لِماذا نحن كُنّا نَأْكلُ المقانق المقلية على الجانبِ الشرقي؟
    even if we were on that platform, Odds are he would have Moved on to somewhere More isolated. Open Subtitles حتى إذا نحن كُنّا على ذلك الرصيفِ، إحتمالات هو كَانَ سَيَنتقلُ إلى مكان ما أكثرِ عَزْلاً.
    we were both mediocre people, nobody paid much attention to us. Open Subtitles نحن كُنّا من الناس المتوسّطون لم ينتبه الينا أحد كثيرا
    we were out looking for likely travelers, like always. Open Subtitles نحن كُنّا بالخارج نَبْحثُ عن مسافرين ، كعادتنا
    I didn't think we were quite ready for that. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ نحن كُنّا تماماً جاهزون لذلك.
    We've been good but we can't last ♫ Open Subtitles نحن كُنّا جيدونُ لَكنَّنا لا نَستطيعُ أَنْ نَدُومَ
    I mean, We've been together three years and I've never felt sure. Open Subtitles أَعْني، نحن كُنّا سوية ثلاث سَنَواتِ وأنا أبداً مَا بَدوتُ متأكّد.
    We used to pick the lock and steal the ice cream. Open Subtitles نحن كُنّا نَكْسرُ القفلَ ويَسْرقُ الآيس كريمَ.
    But yes, I think We have been guilty of homophobic cruelty and excluded people like you in the past. Open Subtitles لكن نعم، نحن كُنّا مذنبو homophobie. إستثنينَا ناس كك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more