"نحن لا نحتاج إلى" - Translation from Arabic to English

    • We don't need
        
    • we do not need
        
    We don't need a police state in this country Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى دولة بوليسية في هذه البلاد
    We don't need a reason to have fun, Archie. Open Subtitles آرتشي, نحن لا نحتاج إلى سبب ليكون ممتعن
    We don't need any more memories or ghosts. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى المزيد من الذكريات أو الأشباح
    Come on, Niko. We don't need these guys. Open Subtitles هيا يا نيكو نحن لا نحتاج إلى هؤلاء الرجال
    we do not need that particular hysterical phone call at this moment. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى تلك المكالمة الهستيرية بالذات في الوقت الحالي
    Seriously, We don't need a manager, it's a non-job. Open Subtitles بصراحه, نحن لا نحتاج إلى مُدير, أنها ليست وظيفه.
    We don't need this here. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى هذا هنا فيحالإن لم تلاحظ..
    Yeah a-a-and another thing- We don't need any more white-bread tourists seeing how the other half lives. We don't. Open Subtitles الشيء الآخر نحن لا نحتاج إلى خبز أبيض لكي يرينا ما هو النصف الآخر
    We don't need a bunch of silly presents to show we love each other. Open Subtitles نعم، نحن لا نحتاج إلى مجموعة من الهدايا السخيفة لنظهر حبنا لبعضنا
    Well, little fella... We don't need any outside help around here. Open Subtitles حسناً أيها الشاب... نحن لا نحتاج إلى مساعدة من الخارج.
    In Latin America, and in Paraguay, We don't need charity; we need markets, transparency, technology, and the lifting of protective trade barriers. UN وفي أمريكا اللاتينية وباراغواي، نحن لا نحتاج إلى الإحسان، بل إلى الأسواق الجديدة، والشفافية، والتكنولوجيا، ورفع الحواجز التجارية الحمائية.
    We don't need any of your fancy words. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى أي من كلماتك الواهية
    We don't need lawyers. We didn't do anything. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى محامين لم نفعل شيئاً
    We don't need the flash cards. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى بطاقات أسطورية
    M., wait. We don't need Jake. Open Subtitles انتظر يا إم نحن لا نحتاج إلى جيك
    We don't need a plan, we just go. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى خطة ، نحن نذهب فقط.
    We don't need this kind of press. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى هذا النوع من الصحافة
    We don't need all these chairs. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى كل هذه الكراسي.
    We don't need a court, sir. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى المحكمة، سيدى
    Surely we do not need development in reverse. UN وبالتأكيد نحن لا نحتاج إلى تنمية معكوسة.
    we do not need to discuss what we ought to do to combat the HIV/AIDS epidemic. UN نحن لا نحتاج إلى مناقشة ما يجب أن نفعله لمكافحة مرض الفيروس/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more