"نحن لا نريد أن" - Translation from Arabic to English

    • We don't want to
        
    • We don't wanna
        
    • We do not want to
        
    • We wouldn't want to
        
    • we don't need to
        
    • we would not want to
        
    • We won't
        
    We don't want to step on any toes. You mind if we take a stab at it? Open Subtitles نحن لا نريد أن نتجاوز صلاحياتكم هل تمانع أن نقوم نحن بالتحقيق في هذه القضية؟
    It's the man our father works for We don't want to see. Open Subtitles ان ذلك الرجل والدنا نحن لا نريد أن نرى. السيد سكورج
    We don't want to let down our founding fathers, do we? Open Subtitles نحن لا نريد أن نخذل آباؤنا المؤسسون ، اليس كذلك؟
    Now We don't wanna start anything, but if they come at us, you can be damn sure we'll be ready for'em. Open Subtitles الآن نحن لا نريد أن نبدأ أي شيء، ولكن إذا جاءوا إلينا، يمكنك أن تكون مؤكدة لعنة سنكون جاهزين ل 'م.
    We do not want to settle scores from the past; we simply want as many people as possible to learn about our tragedy. UN نحن لا نريد أن نصفي حساباتنا عن الماضي؛ ولكننا نريد مجرد أن يتعرف أكبر عدد ممكن من الناس على مأساتنا.
    But We don't want to pay taxes so that's how it is. Open Subtitles نحن لا نريد أن ندفع رسوم مخالفات ولذلك سوينا الامر معه
    We don't want to pay an extra nickel in taxes. Open Subtitles نحن لا نريد أن ندفع نيكل إضافي في الضرائب.
    Okay, hold on. We don't want to get any closer. Open Subtitles حسنا انتظري نحن لا نريد أن نقترب أكثر من ذلك
    We don't want to be late for our tee time. Open Subtitles نحن لا نريد أن نكون في وقت متأخر عن الوقت نقطة الإنطلاق لدينا.
    We don't want to spook valecross before he transfers the money, now, do we? Open Subtitles نحن لا نريد أن تبخر فالكروس قبل أن ينقل المال، والآن، ونحن؟
    We don't want to draw attention to ourselves. Open Subtitles نحن لا نريد أن ألفت الانتباه إلى أنفسنا.
    We don't want to buy anyone for the night. Open Subtitles نحن لا نريد أن نشتري أحدهم ليقضوا معنا الليلة
    All right, well, We don't want to burn through our nozzles. Open Subtitles حسنا، نحن لا نريد أن نحترق من خلال خراطيمنا
    No, We don't want to draw their attention to the fact that she's gone AWOL. Open Subtitles لا، نحن لا نريد أن ألفت انتباههم إلى حقيقة أن انها ذهبت بدون اذن.
    I'm sorry, we-we don't... We don't want to be trampled, so... what do we need to do? Open Subtitles نحن لا نريد أن نسحق لذلك ماذا يجب أن نفعل؟
    No, We don't want to know about that kind of stuff. Open Subtitles لا، نحن لا نريد أن نعرف عن هذا النوع من الاشياء.
    We don't want to hurt you or your men. Open Subtitles نحن لا نريد أن يضر بك أو رجالكم.
    We don't want new laws. We don't wanna be in the papers. Open Subtitles نحن لا نريد قوانين جديدة نحن لا نريد أن نكون في الصحف
    We don't wanna go to school. And we don't want regular. Open Subtitles نحن لا نريد أن نذهب إلى المدرسة و لا نريد أن نعيش طبيعيين
    Jesus, We do not want to go through Thanksgiving again. Open Subtitles يسوع، نحن لا نريد أن تذهب من خلال الشكر مرة أخرى.
    I know,'cause, boy, We wouldn't want to get you pregnant, right? Open Subtitles أنا أعرف، لأنني... نحن لا نريد أن تصبحي حاملاً، صحيح ؟
    Well, we don't need to be in a fight with our neighbor over this. Open Subtitles حسنًا، نحن لا نريد أن نعادي جارنا لهذا السبب.
    Yes, we would not want to make Daddy angry. Open Subtitles أجل، نحن لا نريد أن نجعل أبي غاضب
    We won't be late for the Chief Minister's conference, will we? Open Subtitles نحن لا نريد أن نتأخر على مؤتمر الوزير أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more