We can't trust Brophey to not try the recall again. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نثق بروفي بأستدعائنا مرة أخري |
I mean, We can't just cut out for two weeks. | Open Subtitles | أعني، نحن لا نستطيع أن نقطع أشغلانا لمدة إسبوعين |
Even if you come with us, We can't guarantee your safety. | Open Subtitles | حتّى وإن أتيتُ معنا، نحن لا نستطيع أن نضمن لك سلامتك. |
Gentlemen, We cannot get drunk if you're not going to cooperate. | Open Subtitles | ايها السادة، نحن لا نستطيع أن نثمل إن لم تتعاونوا |
And he look at me sad-like and said We couldn't play no more. | Open Subtitles | ونظر الي بنظرة حزينة نحن لا نستطيع أن نلعب بعد الان |
But the reality is that we-- We can't have him in our lives anymore. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي.. نحن لا نستطيع أن ندعه في حياتنا بعد الآن. |
We can't do it today, but we can schedule for next week. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك اليوم، لكننا يمكن أن الجدول الزمني للأسبوع القادم. |
How are we to thwart an attack if We can't stop one man? | Open Subtitles | كيف سنتمكّن من إحباط أى هجوم علينا و نحن لا نستطيع أن نردع حتى شخص واحد ؟ |
We can't force you to accept our protection, but we need your help to find the man contracted to kill you. | Open Subtitles | حسناً , نحن لا نستطيع أن نجبرك , على أن تقبلي حمايتنا ولكن نريد منك مساعدتنا على القبض . على الرجل الذي يخطط لقتلك |
And We can't be rained on with that. | Open Subtitles | أنه عقد يساوي خمسة مليون . و نحن لا نستطيع أن نتهور بمبلغ كهذا |
We can't scratch them, not safely, not with the full moon. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نخدشهم, لا نستطيع فعلها بأمان القمر ليس بدرا |
- Seriously, Jordan, We can't tell you how grateful we are for what you did. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نخبرك كم . نحن ممتنين لما فعلته |
We can't pay a terrorist. We don't have money. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن ندفع لإرهابي ليس لدينا مال لك |
Fi, We can't lose her again. We got to stay closer. | Open Subtitles | في, نحن لا نستطيع أن نخسرها مجدداً علينا أن نبقى قريبين |
We can't charge rent on a jungle gym. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نجني أجارات من نادي أدغال |
No. We can't do that right now, sweetie. | Open Subtitles | لا، نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك الآن، الحبيبة. |
Well, We can't lose that truck. | Open Subtitles | حسناً, نحن لا نستطيع أن نفقد تلك الشاحنة. |
For We cannot accept that well over 1 billion people are living on less than one dollar a day. | UN | نحن لا نستطيع أن نقبل بأن يكون هناك أكثر من بليون شخص يعيشون على دخل يقل عن دولار في اليوم. |
One thing is certain: We cannot make assistance to countries contingent on any kind of so-called democracy index or indicators. | UN | هناك شيء واحد مؤكد: نحن لا نستطيع أن نجعل تقديم المساعدة إلى البلدان رهنا بأي نوع مما يسمى بمؤشر أو مؤشرات الديمقراطية. |
We couldn't bury her because the stink was so bad. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن ندفنها لأن النتانة كانت سيئة جدا. |
As you can see, We couldn't leave him unsupervised. | Open Subtitles | كما ترى، نحن لا نستطيع أن نتركه غير مشرف عليه. |