"نحن لا نستطيع أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • We can't
        
    • We cannot
        
    • We couldn't
        
    We can't trust Brophey to not try the recall again. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نثق بروفي بأستدعائنا مرة أخري
    I mean, We can't just cut out for two weeks. Open Subtitles أعني، نحن لا نستطيع أن نقطع أشغلانا لمدة إسبوعين
    Even if you come with us, We can't guarantee your safety. Open Subtitles حتّى وإن أتيتُ معنا، نحن لا نستطيع أن نضمن لك سلامتك.
    Gentlemen, We cannot get drunk if you're not going to cooperate. Open Subtitles ايها السادة، نحن لا نستطيع أن نثمل إن لم تتعاونوا
    And he look at me sad-like and said We couldn't play no more. Open Subtitles ونظر الي بنظرة حزينة نحن لا نستطيع أن نلعب بعد الان
    But the reality is that we-- We can't have him in our lives anymore. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي.. نحن لا نستطيع أن ندعه في حياتنا بعد الآن.
    We can't do it today, but we can schedule for next week. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك اليوم، لكننا يمكن أن الجدول الزمني للأسبوع القادم.
    How are we to thwart an attack if We can't stop one man? Open Subtitles كيف سنتمكّن من إحباط أى هجوم علينا و نحن لا نستطيع أن نردع حتى شخص واحد ؟
    We can't force you to accept our protection, but we need your help to find the man contracted to kill you. Open Subtitles حسناً , نحن لا نستطيع أن نجبرك , على أن تقبلي حمايتنا ولكن نريد منك مساعدتنا على القبض . على الرجل الذي يخطط لقتلك
    And We can't be rained on with that. Open Subtitles أنه عقد يساوي خمسة مليون . و نحن لا نستطيع أن نتهور بمبلغ كهذا
    We can't scratch them, not safely, not with the full moon. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نخدشهم, لا نستطيع فعلها بأمان القمر ليس بدرا
    - Seriously, Jordan, We can't tell you how grateful we are for what you did. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نخبرك كم . نحن ممتنين لما فعلته
    We can't pay a terrorist. We don't have money. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن ندفع لإرهابي ليس لدينا مال لك
    Fi, We can't lose her again. We got to stay closer. Open Subtitles في, نحن لا نستطيع أن نخسرها مجدداً علينا أن نبقى قريبين
    We can't charge rent on a jungle gym. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نجني أجارات من نادي أدغال
    No. We can't do that right now, sweetie. Open Subtitles لا، نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك الآن، الحبيبة.
    Well, We can't lose that truck. Open Subtitles حسناً, نحن لا نستطيع أن نفقد تلك الشاحنة.
    For We cannot accept that well over 1 billion people are living on less than one dollar a day. UN نحن لا نستطيع أن نقبل بأن يكون هناك أكثر من بليون شخص يعيشون على دخل يقل عن دولار في اليوم.
    One thing is certain: We cannot make assistance to countries contingent on any kind of so-called democracy index or indicators. UN هناك شيء واحد مؤكد: نحن لا نستطيع أن نجعل تقديم المساعدة إلى البلدان رهنا بأي نوع مما يسمى بمؤشر أو مؤشرات الديمقراطية.
    We couldn't bury her because the stink was so bad. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن ندفنها لأن النتانة كانت سيئة جدا.
    As you can see, We couldn't leave him unsupervised. Open Subtitles كما ترى، نحن لا نستطيع أن نتركه غير مشرف عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus