"نحن لا نملك" - Translation from Arabic to English

    • We don't have
        
    • We have no
        
    • We ain't got
        
    • we do not have
        
    • We haven't got
        
    • We don't even have
        
    In reality, We don't have the most reliable system. Open Subtitles في الواقع، نحن لا نملك أكثر الأنظمة فعالية
    Yeah, We don't have the luxury right now, kid. Open Subtitles نعم، نحن لا نملك رفاهية لهذا الآن،يا فتي.
    We are almost out of food, so We don't have any choice. Open Subtitles يكاد الطعام ينفد منا ولهذا نحن لا نملك أي خيار آخر
    At any rate, We don't have any time to waste. Open Subtitles ومن ناحية أخرى، نحن لا نملك الكثير من الوقت
    We have no idea what this man is planning, but we can figure it out and stop him if you work with us. Open Subtitles نحن لا نملك اي فكرة عن الذي يخطط له هذا الرجل لكن يمكننا ان نتوصل لذلك ونقوم بايقافه اذا قمت بمساعدتنا
    We don't have any leads yet, but obviously somehow the people he was working for found out he was still alive. Open Subtitles كيف؟ نحن لا نملك أدلة بعد لكن يبدو أن الناس الذين كان يعمل معهم عرفوا بطريقة ما أنه حي
    Listen, I'm not gonna hurt you. We don't have much time. Open Subtitles اسمعي انا لن أؤذيكي نحن لا نملك متسع من الوقت
    We don't have any guards here. Nobody tells you what to do. Open Subtitles نحن لا نملك حراس هنا لا أحد يملي عليك ما تفعله
    We don't have a thing to sell them now. We're dead. Open Subtitles نحن لا نملك شيئا نبيعه اياهم الآن لقد قضي علينا
    Well, We don't have a position if he is asking us to stop. Open Subtitles حسنا ، نحن لا نملك موقفا إن هو طلب منا الإحجام
    Never mind We don't have any physical evidence connecting him to the crimes. Open Subtitles لا يهم، نحن لا نملك دليلاً محسوساً يربطه بالجرائم
    According to that timer, We don't have much of a choice. Open Subtitles طبقاً للمؤقت .. نحن لا نملك الكثير من الخيارات
    Well, We don't have that long. Open Subtitles نحن لا نملك كل هذا الوقت حوادث السيارات التي تقع للأشخاص
    No, We don't have time. His SATs could drop. Open Subtitles لا, نحن لا نملك الوقت, مؤشراته الحيويه يمكن ان تنخفض
    Leona, We don't have the trust of the public anymore! Open Subtitles ليونا, نحن لا نملك ثقة الجمهور, بعد الآن
    We don't have the meds to keep fighting this flu anymore. Open Subtitles نحن لا نملك مدس على مواصلة القتال هذه الانفلونزا بعد الآن.
    We don't have time for true natural selection. Open Subtitles نحن لا نملك وقتاً كافياً للإختيار الطبيعي بشكلٍ صحيح
    We don't have artillery within 50 kilometers of here. Open Subtitles نحن لا نملك مدفعية على بعد 50 كيلومتراً من هنا
    Sebastian, We don't have time to be wrong. Open Subtitles سباستيان ، نحن لا نملك الوقت لنكون على خطأ
    This time We have no other option left than to win! Open Subtitles هذه المره نحن لا نملك اى خيارات ما عدى الفوز
    Now, how in God's name are they supposed to fund our Community Center programs when We ain't got no Community Center? Open Subtitles الآن , كيف بحقّ الربّ يُفترض بهم تمويل برامج مركزنا الإجتماعيّ بينما نحن لا نملك أي مركز إجتماعيّ ؟
    -Kate, we do not have a lot of options... Open Subtitles كاتي . نحن لا نملك الكثير من الخيارات
    We haven't got the book. Open Subtitles نحن لا نملك الكتاب.
    We don't even have a chimney, we have radiators. Open Subtitles نحن لا نملك مدخنة حتّى فلدينا جهاز تدفئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more