"نحن لا نَستطيعُ" - Translation from Arabic to English

    • We can't
        
    • We cannot
        
    We can't release balloons either, they float to the ocean. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الإصْدار مناطيد أمّا، يَعُومونَ إلى المحيطِ.
    We can't take on every patient who files through our doors. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ مُوَاجَهَة كُلّ مريض الذي يَحْفظُ خلال أبوابِنا.
    All right, We can't all just lie around all day. Open Subtitles حَسَناً، نحن لا نَستطيعُ كُلّنا .أن نكْذبُ طِوال النهار
    We can't risk taking in any more refugees than we already have. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ المُخَاطَرَة بالأَخْذ في أيّ لاجئون أكثر مِنْ عِنْدَنا.
    All right, look, bottom line, We cannot let Mr. Zucchini the human vegetable find out about this. Open Subtitles حسنا انظر، كحدّ أدنى، نحن لا نَستطيعُ تَرْك السّيدِ زوتشيني يَكتشفُ الخضارُ الإنسانيُ حول هذا.
    If we don't separate them here, We can't transport them. Open Subtitles إذا نحن لا نَفْصلُهم هنا، نحن لا نَستطيعُ نَقْلهم.
    We can't start an investigation when there's no evidence of any crime. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ بَدْء تحقيقَ عندما ليس هناك دليل أيّ جريمة.
    We can't talk about the bomb but we can talk about him. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ التحدث حول القنبلةِ لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نتحدث عنه.
    Well, We can't just let the rain pour down the shaft. Open Subtitles حَسناً، نحن لا نَستطيعُ ان نترك المطرَ يهطل علي العمود
    No, We can't talk because I'm not talking to you. Open Subtitles لا، نحن لا نَستطيعُ الكَلام لأنه لن أَتكلّمُ معك.
    No, We can't land. Fog has closed down everything. Open Subtitles لا، نحن لا نَستطيعُ الهُبُوط.الضبابُ اغلق كُلّ شيءَ.
    We can't know that, but we've got to assume the worst. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ معْرِفة ذلك، لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَفترضُ أسوأ.
    We can't let anything stand in the way of our son's welfare. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ تَرْك جناحِ أيّ شئِ في طريقِ رفاهيةِ إبنِنا.
    I'm pitching it so We can't hear it, but he can. Open Subtitles أُروّجُ له لذا نحن لا نَستطيعُ سَمْعه، لَكنَّه يُمْكِنُ أَنْ.
    Roz, Roz, We can't let him know we're here. Open Subtitles روز، روز، نحن لا نَستطيعُ أعلمه نحن هنا.
    We can't make a scumbag... do anything a scumbag wouldn't do anyway. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ جَعْله تافه إعمَلُ أيّ شئُ تافه ألا تستطيع
    We can't put the genie back in the bottle, Dave. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ وَضْع الجني الظهر في القنينةِ، ديف.
    I mean, you don't think we're in trouble if We can't come up with anything to talk about? Open Subtitles أَعْني، أنت لا تَعتقدُ نحن في المشكلةِ إذا نحن لا نَستطيعُ الصُعُود بأيّ شئِ للتَحَدُّث عن؟
    We can't keep too much chocolate around the house. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الإبْقاء كثيراً الشوكولاته حول البيتِ.
    If you leave this building, We can't protect you. Open Subtitles إذا تَتْركُ هذه البنايةِ، نحن لا نَستطيعُ حِمايتك.
    And sir, We cannot take part in this competition. Open Subtitles وسيد، نحن لا نَستطيعُ الأَخْذ جزء في هذه المنافسةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more