"نحن مستعدون" - Translation from Arabic to English

    • We're ready
        
    • we ready
        
    • We are ready
        
    • we are prepared
        
    • We're prepared
        
    • we are willing
        
    • we're willing
        
    • We're good
        
    • We're all set
        
    • we prepared to
        
    • we are open to
        
    • we stand ready
        
    • we are available
        
    • we would be prepared
        
    • are prepared to
        
    Let's just wait until We're ready instead of being forced into it. Open Subtitles دعونا ننتظر حتى نحن مستعدون بدلا من يجري يجبرن على ذلك.
    Fa Mulan, We're ready to go through with the wedding. Open Subtitles فا مولان نحن مستعدون . أن نكمل مشروع زواجنا
    I'm ready to go home now. I mean, We're ready. Open Subtitles أنا مستعد للعودة إلى البيت الآن. أعني، نحن مستعدون.
    Are we ready to rewrite the history books, to tear up the science books to turn our world upside down? Open Subtitles هل نحن مستعدون لإعادة كتابة التاريخ وتمزيق كتب العلوم ؟ مستعدون لأن نقلب عالمنا رأساً على عقب ؟
    we ready to go? I gotta get out of here. Open Subtitles أيها الرئيس , نحن مستعدون للخروج يجب أن نقلِع
    Sir, We are ready to begin the diversion of operation. Open Subtitles يا سيدي، نحن مستعدون للبدء في عملية الهجوم المضلل
    we are prepared to present this evidence, Your Honor. Open Subtitles نحن مستعدون لتقديم هذه الأدلة يا سيدتي القاضية
    We're ready in Toronto. Time for the big one to get underway. Open Subtitles نحن مستعدون في تـورونتــو و قد حان الوقت المناسب لافساح الطريق
    We're ready to fight, if that's what it comes to. Open Subtitles نحن مستعدون للقتال إنْ كان ذلك ما يتطلّبه الأمر
    Well he better be back by the time We're ready to go. Open Subtitles حسناً أنه من الأفضل له العودة على الوقت نحن مستعدون للرحيل
    Gentlemen, We're ready for you now. Open Subtitles أيها السيدان، نحن مستعدون لاستقبالكما الآن
    Seen the darkness, and We're ready to find our place in the light. Open Subtitles نرى الظلام و نحن مستعدون أن نجد مكاننا في الضوء
    Okay, We're ready to send my software patch up to the satellite. Open Subtitles حسنا ، نحن مستعدون لإرسال برنامج التصحيح إلى القمر الصناعي.
    And Mrs. Agostini's family signed the papers, so We're ready to pull her heart. Open Subtitles وقعت عائلة والسيدة أغوستيني في الصحف، لذلك نحن مستعدون لسحب قلبها.
    Are we ready to show'em what we got, girls? Open Subtitles هل نحن مستعدون لإظهار 'م ما حصلنا عليه والفتيات؟
    Are we ready to go if we need to? Open Subtitles هل نحن مستعدون للذهاب إذا كنا بحاجة إلى ذلك؟
    All right, all right. So are we ready to move on from wine then? Open Subtitles حسناً ،حسناً هل نحن مستعدون للإنتقال من النبيذ اذا؟
    Mr. Cole, Mr. Hitch we want our town back, and We are ready to pay your price. Open Subtitles مستر كول , مستر هيتش نحن نريد بلدتنا أن تعود و نحن مستعدون لدفع سعركم
    We are ready to support the building of democratic society based on the rule of law and respect for human rights, including the fulfilment of the human rights of women. UN نحن مستعدون لدعم بناء مجتمع ديمقراطي يقوم على سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان، بما في ذلك إعمال حقوق الإنسان للمرأة.
    We are ready and available to share that experience now as a sign of our support and solidarity. UN نحن مستعدون للمشاركة في هذه التجربة الآن برهانا على دعمنا وتضامننا.
    And there are certain illegalities we are prepared to overlook. Open Subtitles و هنالك خروقات قانونية نحن مستعدون الى التغاضي عنها
    Which is why We're prepared to offer you other incentives. Open Subtitles لهذا السبب نحن مستعدون لنقدم حوافز غيرها
    we are willing and able to help those countries that are already facing an acute crisis, while there is still time. UN نحن مستعدون وقادرون على مساعدة تلك البلدان التي تواجه بالفعل أزمة حادة، قبل فوات الأوان.
    We've got to figure out what we're going to do, how far we're willing to go,'cause maybe that's the test. Open Subtitles لدينا لمعرفة ما نحن بصدد القيام به، أي مدى نحن مستعدون للذهاب، لأنه ربما هذا هو الاختبار.
    Yeah. I rented the van last night. We're good to go. Open Subtitles نعم لقد استأجرتها الليلة الماضية نحن مستعدون
    Uh, no, we're - We're all set for the press conference on the federal funding that we secured. Open Subtitles لا , نحن مستعدون للمؤتمر الصحفي في جمع التبرعات الفيدرالي الذي طلبناه
    My friends, ask yourselves... are we prepared to see our Empire... destroyed by a child? Open Subtitles أصدقائي، اسألوا أنفسكم هل نحن مستعدون لرؤية إمبراطوريتنا محطمة من قبل طفلة؟
    That is why we are open to international cooperation in this area. UN ولذلك السبب نحن مستعدون للتعاون الدولي في هذا المجال.
    In that regard, we stand ready to lend our assistance and to extend our continued commitment to improving human rights globally. UN وفي ذلك الصدد، نحن مستعدون لتقديم المساعدة وتوسيع التزامنا المتواصل بتحسين حالة حقوق الإنسان على النطاق العالمي.
    we are available to assist them in every possible way. UN نحن مستعدون لمساعدتهما بكل وسيلة ممكنة.
    we would be prepared to agree to your proposal to engage Miss Shirley under contract for one year in the post of teacher at Avonlea Public School. Open Subtitles نحن مستعدون للموافقة على اقتراحك لتوظيف الآنسة شيرلي بموجب عقد لسنة واحدة بمنصب معلم في مدرسة أفينلي العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more