Let's just wait until We're ready instead of being forced into it. | Open Subtitles | دعونا ننتظر حتى نحن مستعدون بدلا من يجري يجبرن على ذلك. |
Fa Mulan, We're ready to go through with the wedding. | Open Subtitles | فا مولان نحن مستعدون . أن نكمل مشروع زواجنا |
I'm ready to go home now. I mean, We're ready. | Open Subtitles | أنا مستعد للعودة إلى البيت الآن. أعني، نحن مستعدون. |
Are we ready to rewrite the history books, to tear up the science books to turn our world upside down? | Open Subtitles | هل نحن مستعدون لإعادة كتابة التاريخ وتمزيق كتب العلوم ؟ مستعدون لأن نقلب عالمنا رأساً على عقب ؟ |
we ready to go? I gotta get out of here. | Open Subtitles | أيها الرئيس , نحن مستعدون للخروج يجب أن نقلِع |
Sir, We are ready to begin the diversion of operation. | Open Subtitles | يا سيدي، نحن مستعدون للبدء في عملية الهجوم المضلل |
we are prepared to present this evidence, Your Honor. | Open Subtitles | نحن مستعدون لتقديم هذه الأدلة يا سيدتي القاضية |
We're ready in Toronto. Time for the big one to get underway. | Open Subtitles | نحن مستعدون في تـورونتــو و قد حان الوقت المناسب لافساح الطريق |
We're ready to fight, if that's what it comes to. | Open Subtitles | نحن مستعدون للقتال إنْ كان ذلك ما يتطلّبه الأمر |
Well he better be back by the time We're ready to go. | Open Subtitles | حسناً أنه من الأفضل له العودة على الوقت نحن مستعدون للرحيل |
Gentlemen, We're ready for you now. | Open Subtitles | أيها السيدان، نحن مستعدون لاستقبالكما الآن |
Seen the darkness, and We're ready to find our place in the light. | Open Subtitles | نرى الظلام و نحن مستعدون أن نجد مكاننا في الضوء |
Okay, We're ready to send my software patch up to the satellite. | Open Subtitles | حسنا ، نحن مستعدون لإرسال برنامج التصحيح إلى القمر الصناعي. |
And Mrs. Agostini's family signed the papers, so We're ready to pull her heart. | Open Subtitles | وقعت عائلة والسيدة أغوستيني في الصحف، لذلك نحن مستعدون لسحب قلبها. |
Are we ready to show'em what we got, girls? | Open Subtitles | هل نحن مستعدون لإظهار 'م ما حصلنا عليه والفتيات؟ |
Are we ready to go if we need to? | Open Subtitles | هل نحن مستعدون للذهاب إذا كنا بحاجة إلى ذلك؟ |
All right, all right. So are we ready to move on from wine then? | Open Subtitles | حسناً ،حسناً هل نحن مستعدون للإنتقال من النبيذ اذا؟ |
Mr. Cole, Mr. Hitch we want our town back, and We are ready to pay your price. | Open Subtitles | مستر كول , مستر هيتش نحن نريد بلدتنا أن تعود و نحن مستعدون لدفع سعركم |
We are ready to support the building of democratic society based on the rule of law and respect for human rights, including the fulfilment of the human rights of women. | UN | نحن مستعدون لدعم بناء مجتمع ديمقراطي يقوم على سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان، بما في ذلك إعمال حقوق الإنسان للمرأة. |
We are ready and available to share that experience now as a sign of our support and solidarity. | UN | نحن مستعدون للمشاركة في هذه التجربة الآن برهانا على دعمنا وتضامننا. |
And there are certain illegalities we are prepared to overlook. | Open Subtitles | و هنالك خروقات قانونية نحن مستعدون الى التغاضي عنها |
Which is why We're prepared to offer you other incentives. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن مستعدون لنقدم حوافز غيرها |
we are willing and able to help those countries that are already facing an acute crisis, while there is still time. | UN | نحن مستعدون وقادرون على مساعدة تلك البلدان التي تواجه بالفعل أزمة حادة، قبل فوات الأوان. |
We've got to figure out what we're going to do, how far we're willing to go,'cause maybe that's the test. | Open Subtitles | لدينا لمعرفة ما نحن بصدد القيام به، أي مدى نحن مستعدون للذهاب، لأنه ربما هذا هو الاختبار. |
Yeah. I rented the van last night. We're good to go. | Open Subtitles | نعم لقد استأجرتها الليلة الماضية نحن مستعدون |
Uh, no, we're - We're all set for the press conference on the federal funding that we secured. | Open Subtitles | لا , نحن مستعدون للمؤتمر الصحفي في جمع التبرعات الفيدرالي الذي طلبناه |
My friends, ask yourselves... are we prepared to see our Empire... destroyed by a child? | Open Subtitles | أصدقائي، اسألوا أنفسكم هل نحن مستعدون لرؤية إمبراطوريتنا محطمة من قبل طفلة؟ |
That is why we are open to international cooperation in this area. | UN | ولذلك السبب نحن مستعدون للتعاون الدولي في هذا المجال. |
In that regard, we stand ready to lend our assistance and to extend our continued commitment to improving human rights globally. | UN | وفي ذلك الصدد، نحن مستعدون لتقديم المساعدة وتوسيع التزامنا المتواصل بتحسين حالة حقوق الإنسان على النطاق العالمي. |
we are available to assist them in every possible way. | UN | نحن مستعدون لمساعدتهما بكل وسيلة ممكنة. |
we would be prepared to agree to your proposal to engage Miss Shirley under contract for one year in the post of teacher at Avonlea Public School. | Open Subtitles | نحن مستعدون للموافقة على اقتراحك لتوظيف الآنسة شيرلي بموجب عقد لسنة واحدة بمنصب معلم في مدرسة أفينلي العامة |