"نحن نتجه" - Translation from Arabic to English

    • We're heading
        
    • We're headed
        
    • we head
        
    • We're moving
        
    • We are
        
    • we heading
        
    Colonel, We're heading to the bay to load up the jumpers. Open Subtitles كولونيل ، نحن نتجه إلى الميناء لتحميل القنابل على المركبات
    Well, We're heading to Varanasi on the River Ganges. Open Subtitles حسنا، نحن نتجه إلى فاراناسي على نهر الجانج.
    We're heading down to the restaurant level now. Open Subtitles ليس بعد. نحن نتجه إلى مستوى المطعم الآن.
    Because We're headed down a long road, and that road must be paved with trust. Open Subtitles لأننا نحن نتجه إلى طريق طويل وهذا الطريق يجب ان يكون مٌدعم بالثقه ثقه عمياء
    Question is, do we head towards the blast area or towards civilization? Open Subtitles السؤال هو، هل نحن نتجه نحو منطقة الانفجار أو نحو الحضارة؟
    Sorry we can't talk. We're moving to a new clinic. Open Subtitles آسفة لا يمكننا الحديث نحن نتجه إلى عيادة جديدة
    We're heading east. I repeat, heading east on 59th. Open Subtitles نحن نتجه شرقا . أكرر، نتجه شرقا ناحية الجاده 59
    We're heading towards danger, not away from it. I can feel it. Open Subtitles نحن نتجه نحو الخطر ، لسنا بعيدين عنه ، يمكنني الشعور بذلك
    Now are we gonna keep this direction? Mhm. Right now, We're heading, what, north about 30 degrees, northeast? Open Subtitles هل سنحافظ على هذا الاتجاه؟ الآن، نحن نتجه شمالا حوالي 30 درجة
    According to the ship's radar, We're heading towards a massive ion cloud, unlike anything we've seen. Open Subtitles طبقاً لرادار المركبة نحن نتجه إلى سحابة أيونية عملاقة ليست كأى شىء رأيناه من قبل
    Rumor has it We're heading to Hebron, so I took the liberty, Tribune. Open Subtitles يتردد نحن نتجه إلى الخليل، حتى تجرأت، تريبيون.
    We're heading directly into a storm. Open Subtitles نحن نتجه مباشرة الى عاصفة خطيرة و الوضع سىء للغاية هنا
    Shooting victim's up on the fourth floor, We're heading in now. Open Subtitles حوالي 40 وحدة. ضحيّة إطلاق النار بالطابق الرابع، نحن نتجه إلى هناك الآن.
    Rig for silent running. We're heading into soviet waters. Open Subtitles استعد للأبحار الصامت نحن نتجه للمياه السوفيتيه
    We're heading into Beechworth to rob a bank there. Open Subtitles نحن نتجه إلى "بيشورث" للسطو على بنك هناك
    We're heading north-east, parallel about to pull off ahead of it on the left. Open Subtitles مرحبا بيل نحن نتجه الى الشمال الشرقى بموازاة الإعصار وسوف ننحرف يسارا امامه
    And now We're headed straight to the very hells we left behind? Open Subtitles والآن نحن نتجه مباشرة إلى الجحيم الذى تركناه ورائنا؟
    We're headed west. Open Subtitles نحن نتجه غرباً لابد أنه في الطريق إلى هناك الآن
    We just made a right. We're headed west on De Soto. Open Subtitles لقد دخلنا يميناً للتو نحن نتجه غرباً فى "دو سوتو"
    And I say we head straight into the lion's den. Open Subtitles وأنا أقول نحن نتجه مباشرة إلى عرين الأسد.
    'we head instead to the green tip of the peninsula, Open Subtitles نحن نتجه بدلا من ذلك إلى طرف الأخضر من شبه الجزيرة،
    Now We're moving in the right direction. Open Subtitles الان نحن نتجه في الاتجاه الصحيح
    Control, we have POTUS and We are moving to the castle. Open Subtitles وحدة التحكم . نحن لدينا الرئيس نحن نتجه نحو القلعة
    we heading up to Mulholland before it gets to hot? Open Subtitles .(نحن نتجه إلى (مولهولاند .قبل أن تشتعَل الأمُور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more