"نحن نطلق" - Translation from Arabic to English

    • We call
        
    • We're calling
        
    • We shoot
        
    • We're shooting
        
    Actually, in this country, We call it "bribery." Open Subtitles فى الواقع , فى تلك البلد , نحن نطلق عليها رشوة
    - That's a weird concept. - Sure! We call it cruising. Open Subtitles هذه فكرة غريبة - بالتأكيد نحن نطلق عليها الملاحة -
    We call it the Luxury Assault Recreational Vehicle. Open Subtitles نحن نطلق عليها اسم مركبة الرفاهية و الهجوم و الإستجمام
    We're calling him a terrorist because the chain of command says he's a fucking terrorist. Open Subtitles نحن نطلق عليه أرهابي لأن مجموعة من القياديين يقولون عنه إرهابي لعين
    The large male of the group, We call him a Boomer. Open Subtitles اكبر ذكر فى المجموعه نحن نطلق عليه العامل
    You call it destruction, We call it creation. Open Subtitles أنت تطلق عليه دماراً,نحن نطلق عليه أعادة إنشاء
    We call it the garden because all we do is feed and water them. Open Subtitles نحن نطلق عليها المزرعة لأن كل ما نفعلة هو أطعامهم
    We call them "The Gossip Girls." Open Subtitles نحن نطلق عليهم الفتيات النممات
    Alexei, We call them servers, not Spoonheads. Open Subtitles "ألكسي" نحن نطلق عليهم اسم "الخادمون "و ليس "رؤوس الملعقة
    We call him Little Hitler for a very good reason. Open Subtitles نحن نطلق عليه هتلر الصغير لسبب وجيه جدا
    "That which We call a rose by any other name would smell as sweet." Open Subtitles لذلك نحن نطلق على الزهور أي أسم جميل
    We call this maneuver "flanking". Open Subtitles نحن نطلق على هذا "وضع القضيب بين الصدرين"
    He is unable to remember anything now. We call it short term memory loss. Open Subtitles و الأن لا يستطيع تذكر أي شئ نحن نطلق على هذا المرض بـ "فقدان الذكرة على المدى القصير".
    We call these noble beings the Encyclopods, because their DNA incorporates the DNA of every endangered species they encountered, so they can recreate them if they go extinct. Open Subtitles نحن نطلق على هذا نبيل لان الحمض النووي اندمج لكل مخلوق معرض للخطر صادفناه ,
    We call that group of stars Orion. Open Subtitles "نحن نطلق على تلك المجموعة النجمية "أوريون
    We call it Robo-Zoo. Open Subtitles نحن نطلق عليها حديقة الحيوانات الآليه
    We call'em line backers, or serial killers. Open Subtitles نحن نطلق عليهم القاتل المتسلسل
    We know this being or beings, what We're calling "the spores," can somehow access our minds via proximity contact. Open Subtitles نعلم أن هذا الكائن أو الكائنات ،"نحن نطلق عليهم " البوغ، يمكنهم بطريقة ما الدخول لعقولنا عن طريق الإتصال عن قرب
    We're calling it the "nuclear bomb" option. Open Subtitles نحن نطلق عليه خيار "القنبلة النووية"
    We shoot people like you for treason. Open Subtitles نحن نطلق النار على أمثالك لتهمة الخيانة العظمى
    We're shooting bald guys under five-seven today. Open Subtitles نحن نطلق النار على رجال صلع تحت عيار 5-7 اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more