Earth's perimeter sensors have not detected any warp signatures leaving the system, so We know he can't be far. | Open Subtitles | المجسات بمُحيط الأرض لم تلتقط اية اشارات عن مُغادرة أحد للنظام لذا نحن نعلم أنه ليس بعيداً |
We know he measures the time spent in each house. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه ينظم الوقت الذي يقضيه في كل منزل |
So, We know he likes to spend time at the his favorite bar. | Open Subtitles | إذًا، نحن نعلم أنه يحب قضاء وقته في الحانة المفضلة لديه. |
We know it was you who buzzed in the gunman. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه كان لك الذين حلقت في مسلحا. |
We know it was your stash house that was hit in Kapolei this morning; we know this because you're the guy that's been paying the electricity bills on the place. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه تم السطو على مخبأك صباح هذا اليوم، كما نعلم أن السبب يعود إلى أنك من يدفع أجور الكهرباء هناك |
We know that it is a bacterium, which appears to be feeding directly off the electricity generated by the power plant. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه من البكتريا، و الذي يبدو أنها تتغذي مباشرة علي التيار الكهربائي الناتجة عن محطة توليد الكهرباء. |
We should all recognize NEPAD's achievements; We know that. | UN | نحن نعلم أنه يتعين علينا جميعا الاعتراف بإنجازات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
And now, We know he's harmless. Threat eliminated. | Open Subtitles | والآن، نحن نعلم أنه غير مؤذٍ لا يوجد تهديد من ناحيته |
And now We know he needs this to decode Chapter 13. | Open Subtitles | و الىن نحن نعلم أنه في حاجة الى هذه ليفك شفرة الدستور |
We know he was here 10 years ago, making dreams come true. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه كان هنا منذ عشرة سنوات يحقِّق الأحلام |
We know he was here a few days ago. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه كان هنا منذ بضعه أيام |
We know he was going to meet with the head of the organization he's trying to take down, but then he just dropped off the grid. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه سيقابل رئيس منظمة يحاول أن يُسقطها ولكن بعد ذلك هو تلاشى فقط |
We know he went to a cadaver lab because he left her phone in a cadaver. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه ذهب إلى المُختبر لإنه قام بوضع هاتفها في جثة |
Search his apartment. We know he ingested the poison. See if you can find a source. | Open Subtitles | قم بتفتيش شقته، نحن نعلم أنه بلع السم، لنري هل يمكننا إيحاد المصدر |
But don't worry. We know he's here, so I'm gonna find him. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي , نحن نعلم أنه هنا , لذا سأقوم بإيجاده |
We know it's personal, but we just thought we'd ask. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه أمر شخصى ولكننا اعتقدنا أنه يمكننا أن نسأل |
She's upset, DI Denton. We know it's not your fault. No? | Open Subtitles | إنها حزينة دينتون، نحن نعلم أنه ليس خطأك، صحيح؟ |
We know it's been associated with heart attacks for which there was no other obvious explanation. | Open Subtitles | الذي لا يوجد سبب صريح غيره نحن نعلم أنه السبب في الأزمات القلبية الذي لا يوجد سبب صريح غيره |
We know that he did so with the best of wills, and we therefore believe that President Bush should not falter in promoting that proposal. | UN | نحن نعلم أنه قام بذلك بنية صادقة ولذلك، نعتقد أنه لا ينبغي للرئيس بوش أن يعدل عن دعم ذلك الاقتراح. |
We know that they were arrested, but we do not know whether they are still in detention or whether they have been released. | UN | نحن نعلم أنه تم اعتقالهم ولكن لا نعلم أين هم وما إذا كانوا ما زالوا تحت الاحتجاز أو أنه قد أطلق سراحهم. |
We know that at least nine members of our jury have been tricked or coerced at some point in their lives. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه على الأقل تسعة من هيئة المحلفين قد تم خداعهم أو التلاعب بهم في مرحلة ما من حياتهم |