"نحن نَعْملُ" - Translation from Arabic to English

    • we're done
        
    • we're doing
        
    • We're working
        
    • We are doing
        
    Probably go hide until we're done. Open Subtitles يَذْهبُ جلدُ من المحتمل حتى نحن نَعْملُ.
    Are you assuming he's gonna just run out of here when we're done and bang everyone he sees just to infect them? Open Subtitles تَفترضُ بأنّه سَيَستنفذُ فقط هنا متى نحن نَعْملُ وكُلّ شخص ضربةِ يَرى فقط لإصابتهم؟
    we're doing this for the people who pay the taxes Open Subtitles نحن نَعْملُ هذا من اجل الناسِ الذين يَدْفعُون الضرائبَ
    I don't think we're doing business with them anytime soon. Open Subtitles أنا لا أعتقد نحن نَعْملُ عمل مَعهم أي وقت قريباً.
    Our rates triple, and then basically We're working to break even. Open Subtitles نِسَبنا تَتضاعفُ ثلاث مرات، وبعد ذلك أساساً نحن نَعْملُ للتَعَادُل.
    We're working with the police now on that sniper case. Open Subtitles نحن نَعْملُ مَع الشرطةِ الآن على تلك حالةِ القنّاصِ.
    We are doing exactly what we want to be doing. Open Subtitles نحن نَعْملُ بالضبط الذي نُريدُ أَنْ نَعْملَ.
    When we're done with the surgery, we'll give you a couple of days to rebuild your strength, and then we'll do some grafting, yes. Open Subtitles عندما نحن نَعْملُ بالجراحةِ، نحن سَنَعطيك يومان إلى أعدْ بناء قوّتَكَ، وبعد بإِنَّنا سَنَعمَلُ بَعْض التَطعيم، نعم.
    You can live your life of instant gratification later, after we're done. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ حياتَكَ مِنْ اللحظةِ الإرضاء لاحقاً، بعد نحن نَعْملُ.
    When we're done here, I want you to prep Cain. Open Subtitles عندما نحن نَعْملُ هنا، أُريدُك أَنْ تُجهّزَ قابيل.
    Well, if you don't have any questions pertaining to the dead body in his chimney, we're done here. Open Subtitles حَسناً، إذا أنت ما عِنْدَكَ أيّ أسئلة خَصّ إلى الجثّةِ في مدخنتِه، نحن نَعْملُ هنا.
    As soon as we're done resetting his face, I'm enlisting some professional help so we can make him talk about what happened. Open Subtitles حالما نحن نَعْملُ إعادة مكانِ وجهِه، أُسجّلُ بَعْض المساعدةِ المحترفةِ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَه يَتحدّثُ عن ما حَدثَ.
    we're done talking about pinching. Open Subtitles نحن نَعْملُ تَحَدُّث عن القَرْص.
    Yeah, it's really close, but we're doing our best to lose it. Open Subtitles نعم، هو قَريبُ جداً، لكن نحن نَعْملُ ما بوسعنا للخسارة
    we're doing what we can, and lawsuits like this one don't help. Open Subtitles نحن نَعْملُ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ، و دعاوي مثل هذه لا تُساعدُ.
    And let me assure you, we know what we're doing. Open Subtitles وتَركَني أُطمأنُك، نَعْرفُ ما نحن نَعْملُ.
    we're doing everything we possibly can do to make sure that Danny is safe. Open Subtitles نحن نَعْملُ كُلّ شيءَ نحن من المحتمل يُمْكِنُ أَنْ لتَأْكيد الذي داني آمنُ.
    we're doing everything we can to try to locate him and rescue him. Open Subtitles نحن نَعْملُ كلّ ما يمكن عمله للمُحَاوَلَة لتَحديد مكانه ويُنقذُه.
    Listen, we're doing the Christmas future. Open Subtitles إستمعْ، نحن نَعْملُ مستقبلَ عيد الميلادَ.
    We're working with ATF to track down the weapon. Open Subtitles نحن نَعْملُ مَع أي تي إف لتَعْقيب السلاحِ.
    We're working on the veep's walk-on music for tonight. Open Subtitles نحن نَعْملُ على موسيقى نائب الرئيس الليلة
    Um, We're working with the police on a homicide investigation. Open Subtitles Um، نحن نَعْملُ مَع الشرطةِ على a تحقيق قتلِ.
    Farley, I have told you a dozen times, We are doing energy research. Open Subtitles فارلي، أخبرتُك لعدة مراتِ نحن نَعْملُ بحثَ للطاقةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more