"نحن هنا من أجل" - Translation from Arabic to English

    • We're here for
        
    • We're here to
        
    • We're here about
        
    • We are here for
        
    Screw the pie, you old harpy. We're here for dinner. Open Subtitles تبأ للشطيره,نطمع فى المزيد نحن هنا من أجل العشاء
    We're here for artifacts, not treasure. Look around. Open Subtitles نحن هنا من أجل القطع الأثرية وليس الكنز، إبحثا في المكان.
    We're here for the chips -- the, uh, passport chips. Open Subtitles ... نحن هنا من أجل الرقائق رقائق جوازات السفر
    We're your servers. We're here to set up for tomorrow. Open Subtitles نحن هنا من أجل خدمتكم ، سنقوم بتجهيز المكان من أجل الغد
    We're here about the body with the creamy filling. Open Subtitles نحن هنا من أجل الجثّة ذات الأعضاء المسالة
    Hey, Cisco, We are here for the same thing every time. Open Subtitles سيسكو نحن هنا من أجل نفس الشيء .. كل مرة
    We're here for Queen Margaery and Ser Loras Tyrell. Open Subtitles نحن هنا من أجل الملكة مارجيري والسيّد لوراس تايريل
    We're here for whatever you need. Trust us. Open Subtitles نحن هنا من أجل أن نقوم بكل ماتريده ثِق بنا
    We're here for herbal tea, not to fight, barbarian. Open Subtitles نحن هنا من أجل الشاي العشبي وليس من أجل القتال أيها البربريون
    We're here for the summit, not the sideshow. Open Subtitles نحن هنا من أجل القمة ليس من أجل الإستعراضات الجانبية
    And remember, We're here for the summit, not the sideshow. Open Subtitles نحن هنا من أجل القمة ليس من أجل الإستعراضات الجانبية
    We're here for the conference not the sideshow. Open Subtitles نحن هنا من أجل المؤتمر ليس من أجل الإستعراضات الجانبية
    We're here for a case, and it's not solving the mystery of your darkened loins. Open Subtitles نحن هنا من أجل قضية وهو لا يحلّ لغز أفعالك المشينة
    Gotta be honest, Nestor, We're here for the treasure! Open Subtitles نسطور لسنا هنا من أجل التاريخ، نحن هنا من أجل الكنز.
    We're here for the benefit. Don't tell me you're going. Open Subtitles نحن هنا من أجل الحفل لاتخبرني أنك ستذهب أنت أيضاً
    We're here for the first of three debates between Senator Barack Obama-- Open Subtitles نحن هنا من أجل المناظرة الأولى من أصل ثلاث مناظرات بين السيناتور باراك أوباما
    We're here for a building permit. Okay, well, they don't even do that here, so you're in the wrong place anyway. Open Subtitles نحن هنا من أجل ترخيص بناء حسناً ، انه ليس المكان الصحيح لذلك
    If anyone is out there, We're here to help. Open Subtitles إن كان هناك أحد فليخرج، نحن هنا من أجل المساعدة.
    I want to come with you. Hey, listen. We're here to do business. Open Subtitles أنصت، نحن هنا من أجل العمل بشكل دبلوماسي
    We're here to begin construction on your nursery. Open Subtitles نحن هنا من أجل البدء في بناء غرفة الحضانة
    We're here about an escaped inmate just tried to kill two people with an ax. Open Subtitles نحن هنا من أجل سجين هارب للتو حاول قتل شخصين بفأس
    We are here for justice for one who greatly deserves it: Open Subtitles أو الإنتصارلت التافهة نحن هنا من أجل العدالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more