"نخالف" - Translation from Arabic to English

    • breaking
        
    • disobeying
        
    • dissent from
        
    • break the
        
    We said we'd talk at noon. You're breaking the rules. Open Subtitles لقد قلنا بأننا سنتحدث عند الظهر إننا نخالف القاعدة
    I hope we're not breaking some doctor-patient rule here. Open Subtitles أمل بأننا لا نخالف قانون المريض مع الدكتور
    Let's get legal on this, make sure we're not breaking any laws. Open Subtitles دعنا نتحرى القانون في هذا تأكد اننا لا نخالف اي قوانين
    Remember, honey, we're disobeying an unjust law here. Open Subtitles تذكّري يا عزيزتي أننا نخالف قانوناً ظالماً.
    But more fundamentally, we dissent from the majority's overturning of the Committee's established jurisprudence concerning the right to enter " one's own country, " recognized in article 12, paragraph 4, of the Covenant. UN لكن الأمر الأكثر جوهرية أننا نخالف نقض الأغلبية للاجتهادات السابقة الراسخة للجنة المتعلقة بحق المرء في دخول " بلده " المعترف به في الفقرة 4 من المادة 12 من العهد.
    I would say that the way the CFAA has been interpreted by the Justice Department, we are probably all breaking the law. Open Subtitles ‫و رأيي أنّه بالطريقة التي فسّرت بها وزارة العدل ذلك القانون ‫فإنّنا جميعا نخالف القانون
    You know we're breaking about 14 laws right now. Open Subtitles أنت تعلم أننا نخالف 14 قانون في هذه اللحظة.
    Listen, we're breaking all kinds of ethical rules here, so let me just get to it. Open Subtitles اسمع يا نك ، نحن على وشك ان نخالف جميع القوانين الاخلاقية لذلك دعني ادخل في صلب الموضوع
    We are not breaking any rules or regulations. Open Subtitles نحن لا نخالف أي قواعد أو قوانين
    Hey, hey, look, as long as we're breaking the rules here, - I have some video of your boy. - Oh! Open Subtitles بما أننا نخالف القواعد هنا, لدي مقطع مصور لزوجك...
    Look at us breaking the law. Open Subtitles انظري إلينا ونحن نخالف القانون.
    They're well-known and we're breaking the law. Open Subtitles هم من عائلة معروفة، ونحن نخالف القانون
    - If we keep it, we'll be breaking the law. - Nonsense. Open Subtitles إذا أحتفظنا له , فأننا نخالف القانون هراء .
    breaking rule number one, boss. Open Subtitles نخالف القاعدة رقم 1، أيها الرئيس.
    We're breaking the law just having this conversation. Open Subtitles نحن نخالف القانون بهذا الحوار
    We're breaking the law. Open Subtitles نحن نخالف القانون
    We're breaking the law. Open Subtitles نحن نخالف القانون
    Look, we are disobeying Tommy's orders just by talking to you. Open Subtitles نحن نخالف أوامر (تومي) , بالتحدث معكم فقط
    We're disobeying orders here! Open Subtitles نحن نخالف الأوامر هنا !
    But more fundamentally, we dissent from the majority's overturning of the Committee's established jurisprudence concerning the right to enter " one's own country, " recognized in article 12, paragraph 4, of the Covenant. UN لكن الأمر الأكثر جوهرية أننا نخالف نقض الأغلبية للاجتهادات السابقة الراسخة للجنة المتعلقة بحق المرء في دخول " بلده " المعترف به في الفقرة 4 من المادة 12 من العهد.
    We take care of our kids, but we never break the law. Open Subtitles نحن نهتم بصغارنا ولا نخالف القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more