Just go get the wheelchair. We've gotta get him out of this. | Open Subtitles | اذهبي فقط و احضري المقعد المتحرك يجب أن نخرجه من هذا |
Move back, please. We got to get him out of here. | Open Subtitles | تراجعوا للخلف، أرجوكم، يجب أن نخرجه من هنا |
Yeah, even if we find him, how do we get him out of here now that his name's been flagged? | Open Subtitles | حتى إذا وجدناه كيف نخرجه من هنا والآن إسمه على القائمة السوداء ؟ |
We need to get him out of here. We shouldn't just maybe get rid of the lady of the night and then call the cops? | Open Subtitles | اشربي بعض الماء وارتاحي لدقيقة. يجب أن نخرجه من هنا. |
Getting the President's bone marrow doesn't mean a damn thing if we can't get it out of the hospital. | Open Subtitles | الحصول على نخاع عظام الرئيس لايعني شيئاً البته إذا لم نستطع ان نخرجه من المستشفى. |
Once we get him out of there, I'll need to separate the bones from the decomposing tissue. | Open Subtitles | بمجرد أن نخرجه من هناك سأحتاج إلى فصل العظام عن الغشاء المتحلل |
We can wait till morning, get him out of here. | Open Subtitles | يمكننا الانتظار حتى الصباح و نخرجه من هنا |
Okay, he's good, but we need to get him out of here now. | Open Subtitles | حسناً إنه بخير ولكننا نحتاج أن نخرجه من هنا فوراً |
We need to stop the bleeding now. Man. We need to get him out of here. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا |
His pulse is thready, but he's breathing. Let's get him out of here. | Open Subtitles | نبضه ضعيف لكنه مازال يتنفس, دعونا نخرجه من هنا. |
So, we should get him out of the city. | Open Subtitles | إذن ، علينا حقاً أن نخرجه من المدينة |
We can't do that, bro. We gotta get him out of the car. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل هذا،علينا أن نخرجه من السيارة |
We need to get him out of Camelot, and we can't while he's sick. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من كاميلوت و لا نستطيع ذلك و هو مريض. |
You sure we shouldn't get him out of there? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لايجب أن نخرجه من هناك؟ |
We need to get him out of that apartment. | Open Subtitles | يجب ان نخرجه من الشقة انه يحتاج هواء نقى يحتاج لرؤية ضوء الشمس |
I'll tell you what we're gonna do... we're gonna get him out of here. | Open Subtitles | سوف اخبركم ماذا سوف نفعل لابد ان نخرجه من هنا |
We must get him out of this boarding school where he's wasting his time and send him to music school. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من هذه المدرسة الداخلية ونرسله إلى مدرسة للموسيقى |
To do that, we have to get him out of the cuffs. | Open Subtitles | لكى نفعل ذلك, لابد أن نخرجه من هذه الأغلال |
Tried to get him out of this place, into some kind of real life. | Open Subtitles | حاولنا أن نخرجه من هذا المكان إلى حياة حقيقية نوعاً ما |
So we just need to get it out of your head, let the CIA know it's over, and you'll be safe. | Open Subtitles | لذا يجب أن نخرجه من رأسك وندع المخابرات المركزية تعرف أن الأمر إنتهى وستكون في أمان |