"نخطط" - Translation from Arabic to English

    • planning
        
    • we plan
        
    • planned
        
    • plan on
        
    • plan to
        
    • plans
        
    • plan and perform
        
    • plan our
        
    • we're up
        
    • a plan
        
    • perform the
        
    We're planning an operation in Korea. Get this team together. Open Subtitles نحن نخطط لعملية في كوريا إجلب هذا الفريق معا
    You told him we're planning to run before we've announced. Open Subtitles إنّكِ أخبرتيه بإننا نخطط للترشيح .قبل أن نعلن ذلك
    If all you need is less than 24 hours, maybe we can hold off on whatever it is we refuse to admit that we are planning. Open Subtitles إذا كان كل ما تحتاجه هو أقل من 24 ساعة، ربما نستطيع صد عن كل ما هو نحن نرفض أن نعترف بأننا نخطط.
    However, we plan to be more participatory in this quadrennium. UN ولكننا نخطط لمشاركة أوسع أثناء فترة السنوات اﻷربع القادمة.
    In 2008, we plan to continue at that pace and anticipate needing some 21 million more nets. UN وفي عام 2008، نخطط لمواصلة الوتيرة نفسها ونتوقع أن نحتاج إلى 21 مليون ناموسية أخرى.
    We never planned much after the battle. He's overwhelmed, I think. Open Subtitles ‫لم نخطط لأمور كثيرة بعد المعركة ‫أعتقد أنه منبهر
    I hired this box when I started planning all this, to celebrate its success, but seeing how things have gone... Open Subtitles قمت بوضع هذا في الصندوق عندما بدأنا نخطط. لكّي نحتفل بنجاحنّا لكن أنظر إلى ما آلت إليه الأمور
    - Kind of been planning this trip since we were nine. Open Subtitles و كأننا كنا نخطط لهذه الرحلة منذ كنا فى التاسعة
    Now, this launch we've been planning, it's got to make a statement. Open Subtitles الان, هذا الاطلاق الذي كنّا نخطط له يجب أن نصدر تصريحاً
    I already told you, we're not planning on seeing you again. Open Subtitles لقد قلت لك بالفعل بأننا لا نخطط لرؤية وجهك مجدداً
    We weren't planning on coming, and at the border, we forgot. Open Subtitles لم نكن نخطط للمجئ ولكننا نسينا الأمر، وعند الحدود تذكرنا
    How about just telling her we're planning this stupid test? Open Subtitles ماذا عن إخبارها بأنّنا نخطط للقيام بهذا الاختبار الغبيّ؟
    Oh, we're just planning our Halloween party for the weekend. Open Subtitles اننا نخطط لحفلة الهالوين من اجل عطلة نهاية الاسبوع
    we plan on using it to breed endangered species. Open Subtitles إننا نخطط لاستخدامة لتناسل الأنواع المعرضة لخطر الانقراض
    How can we plan anything if she doesn't consult with us? Open Subtitles كيف يتوجب علينا ان نخطط لأى شىء لو لم تستشيرنا
    we plan to have them experience a futuristic society with robots. Open Subtitles نخطط أن يكون لهم خبرة مجتمع مستقبلية مع الرجال الآليين
    It's not what we planned, but this isn't so bad, right? Open Subtitles ليس ما كنا نخطط له، ولكن هذا ليس سيئا للغاية، أليس كذلك؟
    We planned a hiking tour of South America. We planned on leaving next week. Open Subtitles كنّا نخطط لجولة في أمريكا الجنوبية، كنّا سنغادر الأسبوع المقبل.
    However, we do not plan to stop there in our cooperation activities aimed at ensuring nuclear safety. UN ولكننا لا نخطط للوقوف عند هذا الحد في أنشطتنا التعاونية الرامية إلى ضمان السلامة النووية.
    We were making plans to go to the Caribbean. Open Subtitles كنا نخطط للذهاب إلى منطقة البحر الكاريبي
    Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. UN وتقضي تلك المعايير أن نخطط مراجعة الحسابات ونجريها للتحقق بشكل معقول من أن البيانات المالية خالية من أي أخطاء هامة.
    These demographic trends present a challenge for New Zealand as we plan our future. UN وهذه الاتجاهات الديمغرافية تشكل تحديا لنيوزيلندا ونحن نخطط لمستقبلنا.
    Luckily, she's just a kid and she doesn't know anything about us and what we're up to. Open Subtitles لحسن الحظّ هي طفلة، ولا تعلم شيئًا عنّا أو عمّا نخطط له.
    It's not a plan yet, not by a long shot, but it's got the makings of one. Open Subtitles لم نخطط له بعد، ليس على المدى الطويل ولكنه قطعاً تخطيط لواحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more