"نداء موحد" - Translation from Arabic to English

    • a consolidated appeal
        
    • consolidated appeals
        
    • the consolidated appeal
        
    • consolidated appeal was
        
    • Consolidated Appeal Processes
        
    If necessary, this should be followed by a fully-developed strategic framework and a consolidated appeal. UN وينبغي أن يعقب ذلك، اذا لزم اﻷمر، إعداد إطار استراتيجي شامل تماماً واصدار نداء موحد.
    In lieu of a consolidated appeal for 2013, the United Nations country team has developed a humanitarian response plan, requiring $36 million in funding, to address critical needs in seven counties. UN وبدلا من إطلاق نداء موحد لعام 2013، قام فريق الأمم المتحدة القطري بوضع خطة للاستجابة الإنسانية، تستلزم تمويلا قدره 36 مليون دولار، لتلبية الاحتياجات الملحة في سبع مقاطعات.
    Intensified collaboration within the framework of a consolidated appeal and through a coherent rehabilitation programme. UN وتكثيف التعاون في إطـــــار نداء موحد وعن طريق برنامــــج متماسـك لﻹنعاش.
    a consolidated appeal for $78 million has been launched for this humanitarian programme. UN وقد أطلق نداء موحد لجمع ٧٨ مليون دولار لهذا البرنامج الانساني.
    At present, there are only two countries where there is a consolidated appeals process and a United Nations Development Assistance Framework. UN وهناك حاليا بلدان اثنان فقط حيث توجد عملية نداء موحد إلى جانب إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Some delegations announced their intention to contribute financially to the operation and called for an early launch of the consolidated appeal in this regard. UN وأعلنت بعض الوفود عن عزمها على تقديم مساهمة مالية في العملية، ودعت إلى إطلاق نداء موحد في وقت مبكر في هذا الصدد.
    a consolidated appeal for $78 million has been launched for this humanitarian programme. UN ووجه نداء موحد بمبلغ ٧٨ مليون دولار لهذا البرنامج الانساني.
    Normally, it takes approximately one month to complete comprehensive needs assessments and to prepare a consolidated appeal. UN وفي المعتاد يستغرق استكمال تقديرات الاحتياجات الشاملة واعداد نداء موحد شهرا تقريبا.
    18. In Lebanon, a consolidated appeal was released in August 1993 after the southern part of the country came under attack from neighbouring Israel. UN ١٨ - وفي لبنان، صدر نداء موحد في آب/أغسطس ١٩٩٣ بعد أن تعرض الجزء الجنوبي من البلد لهجوم من اسرائيل المجاورة.
    a consolidated appeal in the amount of $21 million was issued at the end of March. UN واصدر في نهاية آذار/مارس نداء موحد التماسا لمبلغ ٢١ مليون دولار.
    a consolidated appeal for immediate assistance in the amount of $28.5 million was launched on 20 August. UN وقد انطلق في هذا الصدد نداء موحد لتقديم مساعدات فورية بمبلغ ٢٨,٥ مليون دولار يوم ٢٠ آب/أغسطس.
    Based on the results of that mission, a consolidated appeal for the region was prepared and launched on 29 April 1994. UN واستنادا إلى نتائج هذه البعثة، أُعد نداء موحد لهذه المنطقة ووُجه في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    As drought conditions in Kenya intensified, requirements under the consolidated appeal increased to $742 million, which is the largest amount ever requested for Kenya through a consolidated appeal. UN وبسبب تفاقم ظروف الجفاف في كينيا، ارتفعت قيمة الاحتياجات في إطار النداء الموحد إلى 742 مليون دولار، وهو أكبر مبلغ طُلِب لتلبية احتياجات كينيا في إطار نداء موحد.
    50. Last November, a consolidated appeal was launched for a total of $37 million. UN 50 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، صدر نداء موحد لتدبير ما مجموعه 37 مليون دولار.
    a consolidated appeal for $17 million had been launched in November 2003 but little had so far been received. UN وقد صدر نداء موحد في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لجمع 17 مليون دولار، ولكن لم يرد من هذا المبلغ حتى الآن إلا قدر ضئيل.
    On 20 November, a consolidated appeal for a sum of $137 million was launched in Toronto. UN وفي 20 تشرين الثاني/ نوفمبر، صدر في تورنتو نداء موحد لجمع مبلغ 137 مليون دولار.
    a consolidated appeal for $17 million had been launched in November 2003 but little had so far been received. UN وقد صدر نداء موحد في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لجمع 17 مليون دولار، ولكن لم يرد من هذا المبلغ حتى الآن إلا قدر ضئيل.
    a consolidated appeal for immediate assistance in the amount of $28.5 million was launched on 20 August 1993. UN وتم في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣، توجيه نداء موحد لتقديم مساعدة فورية بمبلغ ٢٨,٥ مليون دولار.
    Based on the results of that mission, a consolidated appeal for the region was prepared and launched on 29 April 1994. UN واستنادا إلى نتائج هذه البعثة، أُعد نداء موحد لهذه المنطقة ووُجه في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    It is anticipated that a consolidated appeals process will be in existence for the entire humanitarian community in Côte d'Ivoire for 2012. UN ويُتوقع توجيه نداء موحد لأوساط تقديم المساعدة الإنسانية بأسرها في كوت ديفوار بحلول عام 2012.
    In order to pursue a well-coordinated response, the consolidated appeal process has been adopted. UN وقد اعتمدت عملية نداء موحد من أجل تحقيق استجابة جيدة التنسيق.
    This assistance included 15 Consolidated Appeal Processes, and 9 Flash Appeals. UN وتضمنت هذه المساعدة 15 عملية نداء موحد و 9 نداءات عاجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more