"ندبه" - Translation from Arabic to English

    • scar
        
    • shall appoint one
        
    Every scar on that kid's body... It wasn't the bogeyman. Open Subtitles كل ندبه على وجه طفلك ليست على عاتق البعبع
    She said he had a scar on his lip. It's him. Why don't you just admit it? Open Subtitles لـقد قـالت إن لديـه ندبه على شِفـّته , إنـه هو لمـاذا لا تـُـسلّمين الأمر فحسب
    - Well, you're gonna have a knot of scar tissue. Open Subtitles حسناً ، سوف يكون لديك ندبه على شكل عقده،
    But in a few weeks, there won't be anything left but a scar. Open Subtitles لكن خلال بعض الاسابيع , لن يبقى هناك . شيء ما عدا ندبه
    If they have not already chosen a lawyer, the Department of Public Prosecutions or the court shall appoint one for them in accordance with the rules laid down in the Code of Criminal Procedures. UN يجب أن يكون للحدث المتهم بجريمة محام يدافع عنه فإذا لم يكن قد اختار محامياً تولت النيابة أو المحكمة ندبه طبقاً للقواعد المقررة في قانون الإجراءات الجزائية.
    Yeah, but he's got a big scar, he's got a bunch of miles on him. Open Subtitles نعم,لكن لديه ندبه كبيره ناتجه من شئ كبير
    I'll tell you about the scar I got when I got zapped from an electric eel. Open Subtitles سوف احكى لك عن ندبه حصلت عليها بضربه من ثعبان البحر الكهربى
    There's scar tissue galore. Open Subtitles اى الضرر فى جميع انحاء البطن سيكون هناك ندبه كبيره
    She Saw A Male Asian With A scar Run Out Of The Park Open Subtitles أنها شاهدت رجل أسيوي لديه ندبه, يجريخارجاًمن الحديقه.
    Doshi had an old scar on his right arm down to the bone. Open Subtitles دوشي لديه ندبه قديمة على ذراعه الأيمن تصل إلى العظم
    -So you can put a scar like that on my cheek? Open Subtitles -وبالتالي يمكنك ان تضع ندبه مثل هذه على خدي ؟
    It has to be done carefully,or it could leave a scar. Open Subtitles يجب ان نقوم بذلك بحذر,والا سيترك ذلك ندبه
    If a guy had a scar or a missing finger, we just did stuff. Open Subtitles لو أن هناك شخصا لديه ندبه او أصبع مفقود نقوم فقط بهذه الاشياء
    There is a scar on his head, and he travels in my bus often! Open Subtitles و هناك ندبه عميقه في رأسه و يسافر كثيرا في حافلتي
    Look, there's a scar there, and there's the same one right there. Open Subtitles انظروا هناك ندبه هنا وهناك علي نفس المكان
    I'd never met the man with the scar before. Open Subtitles لم يسبق لى أبدا أن قابلت رجلا ذو ندبه من قبل
    He's got a big scar on his right hand. We've been calling him scarjo, like the actress, Open Subtitles ولديه ندبه كبيره على يده اليمنى
    This woman of Egypt who left her scar upon your heart. Open Subtitles المرأه المصريه التى تركت ندبه فى قلبك
    - Um... the, um... the guy that attacked me-- he... he had a scar on his neck like that. Open Subtitles ..... الرجل الذى هاجمنى كان لديه ندبه على رقبته مثل هذه
    - It's true, swear to God. Look, I have a scar. Open Subtitles انها الحقيقه, اقسم لدي ندبه انظري
    Minors accused of serious or lesser offences shall have a defence lawyer. If they have not already chosen a lawyer, the Department of Public Prosecutions or the court shall appoint one for them in accordance with the rules laid down in the Code of Criminal Procedures. UN يجب أن يكون للحدث المتهم بجرائم جسيمة أو غير جسيمة محامي يدافع عنه، فإذا لم يكن قد اختار محامياً تولت النيابة أو المحكمة ندبه طبقاً للقواعد المقررة في قانون الإجراءات الجزائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more