"ندردش" - Translation from Arabic to English

    • chat
        
    • chatting
        
    • chitchat
        
    • chatted
        
    • chit-chat
        
    Well, when you find out, we could chat again. Open Subtitles حسنا عندما تكتشف ذلك يمكننا ان ندردش ثانية
    I just got this new tablet and we can video chat. Open Subtitles لقد حصلت مؤخرا على هذا اللوح ويمكننا أن ندردش بالفيديو
    You say that now, but I don't think it's normal to sit in a car with someone all day and not chat. Open Subtitles أنت تقول ذلك الآن، ولكن لا أعتقد أنه من الطبيعي الجلوس في سيارة مع شخص طوال اليوم ولا ندردش أعني، إذا كنا
    It's odd, isn't it, us just chatting away here while that poor man waits to hear his fate. Open Subtitles إنه أمر غريب أليس كذلك؟ نحن ندردش هنا بينما ينتظر ذاك الرجل المسكين قرارًا يحدد مصيره
    Mistress Felicia and I got chatting over an exhibition of torture devices throughout history. Open Subtitles انا والعشيقة فليشيا ندردش حول معرض عن أدوات التعذيب عبر التاريخ.
    Just chitchat,where to go for dinner. Open Subtitles لقد كنّا ندردش عن المكان الذي ستناول فيه العشاء
    So... now that all this trouble's behind us, I thought that we could have a chat about what happens next. Open Subtitles إذًا الآن وقد تخلصنا من تلك المتاعب، ارتأيت أن ندردش فيما سيحدث تاليًا.
    We're just having a chat. So nice to have a visitor. Open Subtitles كنّا ندردش للتوّ، من الرائع أن يردنا ضيف.
    She calls them like she sees them. I like that. Come in, let's chat. Open Subtitles صريحة لا تُرائي، يروقني هذا، ادخلي ودعينا ندردش.
    There's a whole world of fun that we can talk about, so let's have a chat. Open Subtitles ثمّة عالم كامل من المتعة يمكننا التحدُّث عنه، لذا دعنا ندردش.
    I thought we'd have a chat on your international VAT status. Open Subtitles كنتُ أظن بأنه نستطيع أن ندردش قليلاً حول الضرائب المستحقة عليك
    I go in there to get my coffee every morning, and we always chat. Open Subtitles لا أعلم. أذهب لهُناك لأحضر قهوتي كل صباح،و ندردش
    You and I need to have a little chat,'cause you got a long way to go before I believe all this business. Open Subtitles أنت وأنا بحاجة لأن ندردش قليلا, لأن الطريق أمامك لازال طويلا قبل حتى تجعلني أصدق كل هذا الهراء
    Let's have a nice father-son chat about how you're cheating on Mom. Open Subtitles دعنا ندردش .. دردشة الأب مع ابنه .. حول أنك تخون أمي
    I was wondering if we could have a little chat. Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كان بمقدورنا أن ندردش قليلًا
    Bit tight for time though, shouldn't really be chatting. Open Subtitles الوقت ضئيل مع ذلك، يَجِبُ أَن لا ندردش حقاً.
    Act as if we're chatting about something mundane, the weather for example. Open Subtitles تظاهر كما لو أنّنا ندردش بشأن شيءٍ دنيوي. الطقس علي سبيل المثال.
    It's kinda silly for us to be chatting. Open Subtitles إنه أمرٌ سخيف بالنسبة لنا أن ندردش
    But since we're chatting, what's up with you and Julia? Open Subtitles ولكن بما أننا ندردش ما خطب علاقتك مع (جوليا)؟
    - We weren't chatting him up. - I'm happy to not be a member of your "No Boys Club. " Open Subtitles لـم نكن ندردش معه - أنـا سعيدة لأنني لستُ عضوة في نـاديكن لا للأولاد -
    You want to chitchat more, or you want to get on me? Open Subtitles هل تريد أن ندردش مع بعض والا تريدني أنا؟
    We were going to meet in Thailand, and that's why I was super-nervous,'cause we had only e-mailed and chatted. Open Subtitles كنا سنتقابل في تايلند ولهذا كنت متوتر جداً لاننا كنا نراسل بعضنا و ندردش
    Now why don't we drop the chit-chat? Open Subtitles الآن ما رأيكِ في أن ندردش قليلاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more