| Well, when you find out, we could chat again. | Open Subtitles | حسنا عندما تكتشف ذلك يمكننا ان ندردش ثانية |
| I just got this new tablet and we can video chat. | Open Subtitles | لقد حصلت مؤخرا على هذا اللوح ويمكننا أن ندردش بالفيديو |
| You say that now, but I don't think it's normal to sit in a car with someone all day and not chat. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك الآن، ولكن لا أعتقد أنه من الطبيعي الجلوس في سيارة مع شخص طوال اليوم ولا ندردش أعني، إذا كنا |
| It's odd, isn't it, us just chatting away here while that poor man waits to hear his fate. | Open Subtitles | إنه أمر غريب أليس كذلك؟ نحن ندردش هنا بينما ينتظر ذاك الرجل المسكين قرارًا يحدد مصيره |
| Mistress Felicia and I got chatting over an exhibition of torture devices throughout history. | Open Subtitles | انا والعشيقة فليشيا ندردش حول معرض عن أدوات التعذيب عبر التاريخ. |
| Just chitchat,where to go for dinner. | Open Subtitles | لقد كنّا ندردش عن المكان الذي ستناول فيه العشاء |
| So... now that all this trouble's behind us, I thought that we could have a chat about what happens next. | Open Subtitles | إذًا الآن وقد تخلصنا من تلك المتاعب، ارتأيت أن ندردش فيما سيحدث تاليًا. |
| We're just having a chat. So nice to have a visitor. | Open Subtitles | كنّا ندردش للتوّ، من الرائع أن يردنا ضيف. |
| She calls them like she sees them. I like that. Come in, let's chat. | Open Subtitles | صريحة لا تُرائي، يروقني هذا، ادخلي ودعينا ندردش. |
| There's a whole world of fun that we can talk about, so let's have a chat. | Open Subtitles | ثمّة عالم كامل من المتعة يمكننا التحدُّث عنه، لذا دعنا ندردش. |
| I thought we'd have a chat on your international VAT status. | Open Subtitles | كنتُ أظن بأنه نستطيع أن ندردش قليلاً حول الضرائب المستحقة عليك |
| I go in there to get my coffee every morning, and we always chat. | Open Subtitles | لا أعلم. أذهب لهُناك لأحضر قهوتي كل صباح،و ندردش |
| You and I need to have a little chat,'cause you got a long way to go before I believe all this business. | Open Subtitles | أنت وأنا بحاجة لأن ندردش قليلا, لأن الطريق أمامك لازال طويلا قبل حتى تجعلني أصدق كل هذا الهراء |
| Let's have a nice father-son chat about how you're cheating on Mom. | Open Subtitles | دعنا ندردش .. دردشة الأب مع ابنه .. حول أنك تخون أمي |
| I was wondering if we could have a little chat. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كان بمقدورنا أن ندردش قليلًا |
| Bit tight for time though, shouldn't really be chatting. | Open Subtitles | الوقت ضئيل مع ذلك، يَجِبُ أَن لا ندردش حقاً. |
| Act as if we're chatting about something mundane, the weather for example. | Open Subtitles | تظاهر كما لو أنّنا ندردش بشأن شيءٍ دنيوي. الطقس علي سبيل المثال. |
| It's kinda silly for us to be chatting. | Open Subtitles | إنه أمرٌ سخيف بالنسبة لنا أن ندردش |
| But since we're chatting, what's up with you and Julia? | Open Subtitles | ولكن بما أننا ندردش ما خطب علاقتك مع (جوليا)؟ |
| - We weren't chatting him up. - I'm happy to not be a member of your "No Boys Club. " | Open Subtitles | لـم نكن ندردش معه - أنـا سعيدة لأنني لستُ عضوة في نـاديكن لا للأولاد - |
| You want to chitchat more, or you want to get on me? | Open Subtitles | هل تريد أن ندردش مع بعض والا تريدني أنا؟ |
| We were going to meet in Thailand, and that's why I was super-nervous,'cause we had only e-mailed and chatted. | Open Subtitles | كنا سنتقابل في تايلند ولهذا كنت متوتر جداً لاننا كنا نراسل بعضنا و ندردش |
| Now why don't we drop the chit-chat? | Open Subtitles | الآن ما رأيكِ في أن ندردش قليلاً ؟ |