"ندرى" - Translation from Arabic to English

    • know
        
    • we
        
    we don't know what's up yet. we're setting up communications. Open Subtitles لا ندرى ما الأمر بعد نحن نحاول الاتصال بالمجرمين
    Be our guest and we do not know that makes something bad yet. Open Subtitles انه ضيفنا هنا،ولا ندرى بعد ان كان اقترف شيئاً مشيناً حتى الآن
    we run the weapons systems off the battery, but without a computer we don't know how much power is left. Open Subtitles كنا ندير الأسلحه الإحتياطيه من البطاريه لكن بدون الحاسوب لا ندرى مقدار الطاقه المتبقيه
    Don't go around because we don't know if there are any mines. Open Subtitles ولا تتجولوا لأننا لا ندرى إذا كان هناك الغام آخرى
    Uh, we don't know yet. Open Subtitles لم ندرى بعد. الفريق حصلوا على ما يمكنهم.
    Chief, we don't know what we're dealing with here. Open Subtitles أيها الرئيس .. لا ندرى مع من نتعامل
    - we still don't know what we're gonna do. - Maybe I can find something. Open Subtitles مازلنا لا ندرى ما سنفعل ربما يمكننى العثور على شىء
    It's possible we may let more of them through to Earth and not even know it. Open Subtitles من المحتمل اننا سمحنا اننا سمحنا للمزيد منهم للعبور دون ان ندرى.
    As Colonel O'Neill is well aware, we don't know exactly where the shaft is. Open Subtitles مثلما يدرك العقيد * أونيل * لا ندرى أين العمود بالضبط
    - we didn't know what that was. - A transportation device. Open Subtitles لم ندرى ماذا كان هذا إنه جهاز نقل
    we don't know the reason, but several of the passengers in cryogenic sleep have... Open Subtitles لا ندرى السبب , لكن يبدوا ان عدد من ..... المسافرين فى حاله الثبات البارد كانوا
    we do not know how many more we can accommodate. Open Subtitles لا ندرى كم لدينا من الوقت لنظل ساكنين
    Otherwise who is to know what tomorrow has in store? Open Subtitles فنحن لا ندرى ما يخبأ لنا الغد؟
    You are temporarily blinded and you don't know what the hell and of course it never happened before, so if you're temporarily blind you don't know - it doesn't come with the word temporary in front of it - Open Subtitles ،ولأننا لم نتعرض لذلك من قبل فعند إصابتنا بالعمى المؤقت ،لم نكن ندرك أن هذا العمى سيكون مؤقتًا وكنا لا ندرى ما الذي حدث تمامًا
    - Well, we don't know how you got here. Open Subtitles حسنا.. أننا لا ندرى كيف حضرت هنا؟
    we don't know what goes on in there. Open Subtitles نحن لا ندرى ما يجرى عندكم بالداخل
    we have 26 ships at sea and don't know which ones are infected. Open Subtitles لدينا 26 جزء ولا ندرى ايهما هى المصابه
    we don't know what he's capable of. Open Subtitles لا ندرى ما هو قادر عليه.
    we didn't know what was in the back. Open Subtitles لم نكن ندرى الموجود بمؤخرة الشاحنة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more