"ندفع لهم" - Translation from Arabic to English

    • pay them
        
    • paying them
        
    • paying for
        
    • we pay'em
        
    I don't care if we have to pay them triple. Open Subtitles لا أهتم إن اضطررنا أن ندفع لهم ثلاث أضعاف
    If we can't pay them off, how do we stop them? Open Subtitles أذا لم نسطتع أن ندفع لهم فكيف نقوم بأيقافهم ؟
     The guys are here with all the flooring, and they refuse to give it to us unless we pay them in cash up front. Open Subtitles هؤلاء الرجال حضروا مع البلاط الجديد ويرفضون إعطائه لنا ما لم ندفع لهم نقدا مقدما
    They have to make it right, or we're not paying them until they do! Open Subtitles ‫عليهم أن يصلحوها جيداً ‫أو لن ندفع لهم إلى أن يفعلوا
    And we can't ask the military to do that until we pay them. Open Subtitles ولانستطيع ان نطلب من الجيش حتى ندفع لهم.
    We can't pay them all more at the same time. Open Subtitles لا يمكن أن ندفع لهم كلهم المزيد في الوقت نفسه
    We didn't pay them very much and they were very happy. Open Subtitles لم يكن شيئا كبيرا. لم نكن ندفع لهم الكثير و كانو سعداء.
    ..but we pay them monthly.. Open Subtitles .. لكن .. نحن ندفع لهم شهريا لماذا 50 شخصا؟
    We hire a couple people, pay them nothing, and get them to do all of our work for us! Open Subtitles نوظّف اثنان من الناس، ندفع لهم لا شيئ ونحضرهم للقيام بكل اعمالنا من اجلنا
    The only way to stop these men is to pay them off! Open Subtitles الطريقة الوحيدة لايقاف هؤلاء الرجال هو ان ندفع لهم النقود
    We pay them a protection fee, and they don't eat our employees. Open Subtitles ندفع لهم من أجل الحماية وهم لا يَأْكلونَ موظفينا
    I don't work with stooges, you know, because you gotta pay them health benefits. Open Subtitles لا أعمل مع المهرجين، حيث يجب أن ندفع لهم ضمان صحي
    We can pay them every time someone calls. Open Subtitles ونحن ندفع لهم في كل مرة يهاتفنا فيها أحد ما.
    Do you realise that by calling the orchestra early we must pay them? Open Subtitles هل تدرك أن بدعوتك لأعضاء الأوركسترا ينبغي أن ندفع لهم مقابل ذلك؟
    Let's pay them. You're all very beautiful. Open Subtitles دعنا ندفع لهم ، أنتن جميعاً جميلات
    We pay them to live here. Open Subtitles أننا ندفع لهم من أجل العيش هنا.
    Right. Okay, do we have to pay them in money or in rice? Open Subtitles -حسنٌ، هل علينا أن ندفع لهم نقداً أم بالأرز ؟
    Ask the rabbis. That's what we're paying them for. Open Subtitles اسالي الحاخامات هذا ما ندفع لهم من اجله
    So just think, after this project is over we can't go on paying them as much as the white man. Open Subtitles لذا فكر ملياً بعد انتهاء المشروع لن نستطيع أن ندفع لهم مثل أجر الرجل الأبيض
    What have we been paying for all this time? Open Subtitles لماذا كنا ندفع لهم طوال هذا الوقت ؟
    I mean, really. That's what we pay'em for, right? Open Subtitles أعني، حقاً، لهذا ندفع لهم أجراً، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more