"نذرت" - Translation from Arabic to English

    • I vowed
        
    • made a vow
        
    • vowed to
        
    • devoted
        
    • vow to
        
    • I made a
        
    • I promised
        
    I vowed to him that I would take away everything and everyone he loves. Open Subtitles نذرت له بأن أجرّده من كلّ شيء وكلّ امرئ يحبّه.
    So, I vowed there and then that I would find you and that nothing would stop me. Open Subtitles لذا، نذرت هناك بأنني سأجدك ولا شيء سيمنعني
    I made a vow... to raise the child first. Open Subtitles ..لقد نذرت بأن أرعى الطفل حتى يكبر أولاً
    I made a vow to make sure that every single member of my family made it over while I was building my business from scratch. Open Subtitles نذرت للتأكد أن كل عضو واحد من عائلتي جعل من خلال بينما كنت بناء عملي من الصفر.
    You've just given up on the woman you vowed to spend the rest of your life with. Open Subtitles لقد تخليت عنها ببساطه لقد نذرت بأن تقضي حياتك معها
    The Palestinian leadership has failed to make adequate efforts to prevent the activity of terrorist organizations devoted to attacks on Israel. UN وقد تقاعست القيادة الفلسطينية عن بذل الجهد الكافي لمنع نشاط المنظمات اﻹرهابية التي نذرت نفسها لشن الهجمات على إسرائيل.
    Yeah man, the day I graduated, I promised myself I would never set foot in that Open Subtitles صـاح فـي اليوم الذي تخرجت فيـه نذرت على نفسي أن لا تطـأ قدمـي أبدا ذلك
    I vowed never to set foot inside an investment bank again. Open Subtitles نذرت بإن لا تطىء قدمي داخل بنك استثمار أبداً
    I apologize. It's just the stakes are so high. I vowed to save my family, but I'm failing them. Open Subtitles أعتذر، إنما المجازفة مستطيرة، نذرت إنقاذ أسرتي، لكني أخذلهما
    So I vowed never to love, never to have a child of my own. Open Subtitles لذا نذرت ألّا أحبّ أبدًا، وألّا أنجب طفلًا.
    That was the night that I vowed I would never drink again. - Whew. Open Subtitles إنها تلك الليلة التي نذرت بأني لن أشرب ثانيةً
    I definitely won't lose her, and I will do everything that she wants... that is what I vowed to myself. Open Subtitles بالتأكيد لن أخسرها و سأفعل كل ما تريده هذا ما نذرت به نفسي
    I vowed a long time ago I was never gonna become what my father was. Open Subtitles لقد نذرت على نفسي منذ وقت طويل أن لا أصبح مثل أبي
    I made a vow to always protect my family, including my brother. Open Subtitles نذرت ل دائما حماية عائلتي، بما في ذلك أخي.
    She made a vow 70 years ago never to sit out of some sort of defiance. Open Subtitles "الأم القائمة" فقد نذرت عهداً قبل 70 عاماً بأن لاتجلس أبداً كنوعٍ من التحدي
    I made a vow to God and I have to honour it. Open Subtitles نذرت لله و لا بد لي من احترامه.
    Until my brother is dead, I have vowed to drink only my own wine. Open Subtitles منذ مات أخي نذرت ألا أشرب إلا خمري الخاص
    Ever since my very first day in office, I have devoted myself to the fight against hunger and poverty, both in Brazil and in the world. UN لقد نذرت نفسي، منذ أول يوم لي في هذا المنصب، لمحاربة الجوع والفقر، في البرازيل وفي العالم أجمع.
    The International Hotel and Restaurant Association is a not-for-profit organization and the only organization exclusively devoted to defending, promoting and informing the hotel and restaurant industry throughout the world. UN والرابطة منظمة لا تسعى إلى الربح، وهي المنظمة الوحيدة التي نذرت نفسها بصورة خالصة للدفاع عن صناعة الفنادق والمطاعم في شتى أرجاء العالم وترويجها وتزويدها بالمعلومات.
    I promised to take the cross to the altar. I have to fulfil my promise. Open Subtitles نذرت بأن أحمل الصليب للمذبح وعلي أن اوفي بنذري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more