"نذهب لرؤية" - Translation from Arabic to English

    • go see
        
    • Going to see
        
    • see a
        
    • we should see the
        
    I got him. Let's go see the cooked person! Open Subtitles ـ أخذتــه ـ دعونا نذهب لرؤية الشخص المطهــوّ
    But for now, why don't we go see the bowl you came here for. Open Subtitles و لكن الآن ، لما لا نذهب لرؤية الوعاء الذي قدمتم من أجله
    _ Should we go see the real sign? Open Subtitles نــمــرة نــمــس هل ينبغي أن نذهب لرؤية اللافتة الحقيقية؟
    I'm gonna need an hour or two before we go see Collier. Open Subtitles سوف أحتاج لساعة أو ساعتين قبل أن نذهب لرؤية كولير
    Not that I want to bring this up, but we're not Going to see your brother, are you? Open Subtitles ليس هذا ما ارد جلبه لن نذهب لرؤية اخيك , اليس كذلك
    Let me go to the man's room then we can go see a movie Open Subtitles دعيني أذهب إلى الحمام ومن بعد نذهب لرؤية فلم
    I passed around that petition listing all the reasons why we deserved to go see the giant pandas. Open Subtitles ولقد ذهبت اسرد الاسباب لماذا نستحق ان نذهب لرؤية الباندا
    Okay. You want to see? Let's go see. Open Subtitles حسنٌ, أتريد الرؤية, دعنا نذهب لرؤية ذلك, هيا بنا
    I understand you went to that concert last night, but now it's suddenly too overwhelming when we're supposed to go see my friends. Open Subtitles أدرك أنّك ذهبت لتلك الحفلة أمس، لكن الآن بات الأمر فجأة قاهرًا وقتما مُفترض أن نذهب لرؤية أصدقائي.
    So why don't we go see your daddy, okay? Open Subtitles إذن ،، لما لا نذهب لرؤية والدكِ ،، حسناً؟
    Go to sleep now, tomorrow morning we'll go see Losa. Open Subtitles نم الآن ، وغداً صباحاً سوف نذهب لرؤية "لوسا"
    "So let's go see the USA Open Subtitles لذا دعينا نذهب لرؤية الولايات المتحدة الأمريكية
    So do we go see the farmer or go directly to the airport? Open Subtitles اذن هل نذهب لرؤية المزارع ام مباشرة للمطار ؟
    You know, every other week, we get to stay up late, eat junk food, and... go see movies your Mom would never let you see in a million years. Open Subtitles تعرف, كل أسبوعين, يتسنى لنا أن نتأخر في السهر, نأكل طعاما رخيص, و نذهب لرؤية أفلام لن تسمح لنا أمك برؤيتها في الأحلام
    Let's go see what's going on in the back room. Open Subtitles دعنا نذهب لرؤية مالذي يجري في الغرفة الخلفية
    Remember when you were a kid, we'd go see the big ships in the navy yard? Open Subtitles اتذكر عندما كنت صغيرا وكنا نذهب لرؤية السفن الكبيرة في باحة البحرية؟
    Tough life. Come on, let's go see the new act. Open Subtitles يالها من حياة قاسية, هيّا بنا دعنا نذهب لرؤية العرض القادم
    Let's go see Miss Sayama. Come on, Taku! Open Subtitles دعونا نذهب لرؤية المعلمة ساياما هيا، تاكو
    Let's go see what's on the other side Open Subtitles دعنا نذهب لرؤية الجانب الآخر من المنطقة.
    So whether you agree or not we're Going to see Karasov on his yacht right now with the ledger. Open Subtitles حتى ما إذا كنت توافق أو لا نحن نذهب لرؤية Karasov على يخته الحق الآن مع الأستاذ.
    Then before they get too bad, maybe we should see the sakura in full bloom? Open Subtitles إذن وقبل خلودهما إلى النوم ربما يجب ان نذهب لرؤية ازهار الساكورا في تفتحها الكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more