We are watching to see if the border closure is effective. | UN | وإننا نراقب لنرى ما إذا كان إغلاق الحدود سيكون فعالا. |
Okay, so what are we watching for our first movie night, neighbor? | Open Subtitles | حسنا، لذلك ما نحن نراقب عن لدينا أول فيلم ليلة، والجار؟ |
We watch the participation of Iraq in terrorist activities. | Open Subtitles | نحن نراقب مشاركة من العراق في نشاطات ارهابية. |
Yeah, my dad and I watch Bear Week every year. | Open Subtitles | نعم، أنا و أبي نراقب الدببة أسبوعا كل عام |
We've been monitoring the newspaper's electronic traffic... e-mails, search results, everything that moves outside their internal servers. | Open Subtitles | نحنُ لا زلنا نراقب .. كل ما ينشر في الجرائد والصحف الايميلات ، نقرات البحث |
We can monitor and direct their subconscious... implant suggestions. | Open Subtitles | نراقب و نتحكم بلا وعيهم و نجد الاقتراحات |
Okay, so what are we watching for our first movie night, neighbor? | Open Subtitles | حسنا، لذلك ما نحن نراقب عن لدينا أول فيلم ليلة، والجار؟ |
We need to be watching our backs for the time being. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى أن نراقب ظهورهم لدينا في الوقت الحاضر. |
We've been watching the place. Guards play soccer each day at 3:30. | Open Subtitles | نحن نراقب المكان نحرس لعبة كرة قدم كلّ يوم في 3: |
The other day, we spent 2 hours over the Azores watching whales. | Open Subtitles | لقد قضينا ساعتين في أحد الايام على جزر الازوريس نراقب الحيتان |
You know, we've been watching your offense for five years. | Open Subtitles | أتعلم لقد كنا نراقب خططك في الهجوم لخمس سنوات |
It is obvious that events in the Middle East and North Africa are changing the wider political dynamics even as we watch. | UN | ومن البديهي أن الأحداث في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا تغير الديناميات السياسية الواسعة حتى ونحن نراقب. |
We watch with grave concern as Gaza remains cut off, and barriers to free movement persist in the West Bank. | UN | إننا نراقب بقلق عميق بقاء غزة معزولة عن العالم، كما أن العوائق لا تزال قائمة أمام التنقل الحر في الضفة الغربية. |
We all watch each other all the time. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيء فنحن نراقب الجميع طوال الوقت |
Okay, we're now monitoring all electromagnetic activity within the region. | Open Subtitles | حسنا، نحن الآن نراقب جميع الأنشطة الكهرومغناطيسية داخل المنطقة |
We have a wide perimeter, lookouts everywhere, and we're monitoring every frequency. | Open Subtitles | لدينا نطاق عريض وحراس فى كل مكان ونحن نراقب كل تردد |
We of the Federal Police can monitor the group's communications. | Open Subtitles | نحن رجال الشرطة الفيدرالية يمكن أَن نراقب إتصالات المجموعة |
'Cause you know we're supposed to keep an eye on the dogs if they're inside. | Open Subtitles | يُفترض بنا أن نراقب الكلبين إن كانا داخل البيت. |
Therefore, it is with a special perspective that we in Singapore observe the ongoing debates in and about the United Nations economic institutions. | UN | وبالتالي، فنحن في سنغافورة نراقب المداولات الجارية في مؤسسات اﻷمم المتحدة الاقتصادية وعنها بمنظور خاص. |
As noted, we were actively observing the world around us, noting its changes and marking the pros and cons of various systems as they rose and fell with the ever-shifting realities which surrounded them. | UN | وكما أوضحنا، كنا نراقب العالم حولنا بنشاط، مع ملاحظة التغيرات التي تحدث فيه وتدوين مزايا النظم المختلفة وسيئاتها. |
We will keep our eyes upon the United States attitude from now on. | UN | وسنظل نراقب موقف الولايات المتحدة من اﻵن فصاعدا. |
All right, guys, look, we surveil all activities. | Open Subtitles | حسناً ، يا رفاق ، اسمعوا نحن نراقب كل الأنشطة |
So, besides the fact that we're staking out a potential murderer... should I be worried that you're a magnet for trouble? | Open Subtitles | إذاً, بجانب حقيقة أننا نراقب قاتلاً محتملاً هل يجدر بي القلق بأنك مغناطيس للمشاكل؟ |
Just as long as it's a stakeout and no more fighting. | Open Subtitles | حسنا طالما أننا نراقب ولا مزيد من القتال |
I say we stake out his room, and when he leaves for this meeting, we follow him. | Open Subtitles | , أرى بإننا نراقب إلى غرفته , وعندما يغادر للقاء نتبعه |
She's equipped with 24 surveillance cameras, so we have eyes from every angle. | Open Subtitles | إنها مزودة بكاميرات مراقبة تعمل .لـ 24 ساعة، لذا إننا نراقب كُل شيء |
Every assistant district attorney, every special investigator is being watched. | Open Subtitles | نحن نراقب كل مساعديك, وكل المحققين الخاصين لديك |