"نرحل من" - Translation from Arabic to English

    • get out of
        
    • get the hell out of
        
    • get outta
        
    • get the fuck out of
        
    • we're out of
        
    • leaving
        
    OK, people, let's get our organs and get out of here. Open Subtitles حسناً يا جماعة , لنأخذ الأعضاء و نرحل من هنا
    You're not crazy, but we need to get out of here fast. Open Subtitles , أنت لست مجنوناً لكني علينا أن نرحل من هنا سريعاً
    As soon as I turn 18, I promise, we're gonna get out of here, okay? Open Subtitles بمجرد بلوغي سن الـ 18 .. أنا أعدك سوف نرحل من هنا, حسنًا؟
    I'm okay, let's go. Let's get the hell out of here! Open Subtitles إننى بخير , هيا نذهب . دعينا نرحل من هُنا
    Colonel's gonna be worried. We'd better get dressed and get outta here. Open Subtitles الكولونيل سيقلق عليك من الافضل ان تلبسي لكي نرحل من هنا
    Whole town square's filled with travelers. We got to get out of here. The tunnels. Open Subtitles ميدان البلدة يعجّ بالرحّالة، يجب أن نرحل من هنا.
    We'll eat lunch on the road. Let's get out of here. Open Subtitles سنتناول الغداء في الطريق دعينا نرحل من هنا
    Okay, he's still breathing. He's still breathing. Let's get out of here. Open Subtitles أنا آسف, لازال يتنفّس دعنا نرحل من هُنّا
    We have to get out of this house. And we've gotta go through the woods. Open Subtitles يتحتّم نرحل من هذا البيت، يتعيّن أن نذهب عبر الأحراج.
    We should get out of here. Trust me. My brother's not the forgiving kind. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا، ثقي بي، أخي ليس من النوع المتسامح.
    Guys, we got to get out of here! We need help! Open Subtitles يا رفاق، يجب أن نرحل من هنا إننا بحاجة للنجدة!
    Well, let's get out of here, man. Mom already ordered the pizza, so... Open Subtitles دعنا نرحل من هنا الان لقد طلبت أمى البيتزا
    You know, Jake, I've got a bad feeling... I think we need to get out of here. Open Subtitles أتعرف يا جاك لدي إحساس سيء بأننا يجب أن نرحل من هنا
    You're ok, we need to get out of here immediately. Open Subtitles يمكنني التنفس تحت الماء , أنت في خطر علينا أن نرحل من هنا على الفور
    Let's go back to the hotel, pack and get out of this nightmare. Open Subtitles سوف نذهب الى الفندق نأخذ أغراضنا ومن ثم نرحل من هنا
    What do you say we get out of here and go for a walk or something? Open Subtitles ما رأيك ان نرحل من هُنا ونذهب للتمشية او ما شابَه؟
    Now, we need to get some rest so we can get to the bank early and get out of here. Open Subtitles الآن، نحتاج لقسط من الراحة حتى نتمكن من الذهاب للبنك مبكراً ثم نرحل من هنا
    You know, "Keep a low profile until we graduate and get the hell out of here"? Open Subtitles أن نتوارى عن الأنظار حتى نتخرج و نرحل من هُنا؟
    We gotta go. We gotta get outta here now. Open Subtitles يجب أن نذهب يجب أن نرحل من هنا
    Let's get the fuck out of here before I puke all over this lobby. Open Subtitles دعنا نرحل من هُنا قبل أن أتقيأ في جميع أنحاء الصالة
    After we do that, there's a camera we're gonna grab. And we're out of here. Open Subtitles وبعدما نفعل ذلك، ثمة كاميرا يجب أن نعثر عليها، وبعدها نرحل من هنا.
    You have to find something. We're not leaving here till you do. Open Subtitles عليك أن تجد شيئا ما , لن نرحل من هنا حتى تجد شيئا ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more