"نرى بعض" - Translation from Arabic to English

    • see some
        
    • seen each other
        
    • see each other
        
    • seeing some
        
    • saw each other
        
    • seeing each other
        
    • to see certain
        
    Let's see some of the natural beauty that Selina was talking about. Open Subtitles دعونا نرى بعض من الجمال الطبيعي التي سيلينا كان يتحدث عنها.
    We were therefore pleased to see some new momentum on this in 2010. UN لذلك كان من دواعي سرورنا أن نرى بعض الزخم الجديد في هذا الشأن في عام 2010.
    Today, we see some positive signs in the area of disarmament and arms control. UN واليوم، نرى بعض المؤشرات الإيجابية في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Fortunately, we see some positive signs of economic growth in some places. UN ولحسن الطالع، نرى بعض العلامات الإيجابية على النمو الاقتصادي في بعض الأماكن.
    We haven't seen each other in a while, and what if it's weird? Open Subtitles نحن لم نرى بعض ، منذ مدة ماذا لو كان غريباً ؟
    In that period, we have been encouraged to see some positive work in the Council that has contributed towards the fulfilment of its mandate. UN وفي تلك الفترة، أثلج صدورنا أن نرى بعض العمل الإيجابي في المجلس، وهو العمل الذي أسهم في الوفاء بولايته.
    Twelve months later, we can see some progress, but many doubts still persist. UN وبعد 12 شهرا، يمكننا أن نرى بعض التقدم، لكن لا تزال شكوك كثيرة قائمة.
    Fortunately, we are beginning to see some initial promising steps. UN ولحسن الحظ، إننا بدأنا نرى بعض الخطوات الأولية التي تبشر بالخير.
    As we review progress since UNCED, we see some signs of progress. UN وبينما نستعرض التقدم الذي حدث منذ مؤتمر البيئة والتنمية، نرى بعض علامات التقدم.
    In this respect we see some insufficiencies in draft resolution A/C.1/56/L.44/Rev.1. UN وفي هذا الصدد، نرى بعض النواقص في مشروع القرار A/C.1/56/L.44/Rev.1.
    We are nonetheless heartened to see some glimmers of hope. UN مع ذلك، يشجعنا أن نرى بعض الدلائل التي تدعو إلى الأمل.
    Hence we can see some value in considering a two-stage approach. UN ومن هنا يمكن أن نرى بعض القيمة في النظر في الأخذ بنهج ذي مرحلتين.
    We see some encouraging steps in some areas. UN فنحن نرى بعض الخطوات المشجعة في بعض المجالات.
    We're gonna need to see some film from earlier today. Open Subtitles نحن بحاجة الى ان نرى بعض الأفلام في وقت سابق من اليوم
    Oh, it's perfectly normal to see some spotting at this point. Open Subtitles أوه، من الطبيعي تماماً أنْ نرى بعض بقع الدم في هذه المرحلة،
    It's really nice to see some familiar faces as well as some new ones. Open Subtitles من الرائع أن نرى بعض الوجوه المألوفة وكذلك بعض الأفكار الجديدة
    And we hope we're going to see some rather astounding things tonight. Open Subtitles ونأمل هذه الليلة أن نرى بعض الأشياء المذهلة
    But at least we're going to see some of them go to jail. Open Subtitles لكن على الأقل سوف نرى بعض منهم يدخل السجن. صحيح؟
    Princess, we haven't seen each other for a while. Open Subtitles أيتها الأميرة, نحن لم نرى بعض منذ مدة.
    In other words, that means we won't see each other anymore. Open Subtitles بمعنى اخر هذا يعنى اننا لن نرى بعض بعد الآن
    (Male announcer) All eyes are on the Gubernatorial race where we've been seeing some surprising developments. Open Subtitles "كلّ الأعين صوب السباق لمنصب المحافظ حيث كنّا نرى بعض التطوّرات المُفاجئة."
    But couldn't this have waited till we saw each other again? Open Subtitles ولكن ألايمكن لهذا ان ينتظر لحين ان نرى بعض مجددا؟
    We're seeing each other tonight. Open Subtitles سوف نرى بعض الليلة
    To be clear, we are very concerned to see certain industrialized nations attempting to avoid responsibility for their own carbon emissions and shifting the focus to developing nations. UN ولنكن واضحين، يساورنا قلق عميق حين نرى بعض البلدان الصناعية تحاول التنصل من مسؤوليتها عن انبعاثاتها من الكربون وتحويل التركيز على البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more