Let's see some of the natural beauty that Selina was talking about. | Open Subtitles | دعونا نرى بعض من الجمال الطبيعي التي سيلينا كان يتحدث عنها. |
We were therefore pleased to see some new momentum on this in 2010. | UN | لذلك كان من دواعي سرورنا أن نرى بعض الزخم الجديد في هذا الشأن في عام 2010. |
Today, we see some positive signs in the area of disarmament and arms control. | UN | واليوم، نرى بعض المؤشرات الإيجابية في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
Fortunately, we see some positive signs of economic growth in some places. | UN | ولحسن الطالع، نرى بعض العلامات الإيجابية على النمو الاقتصادي في بعض الأماكن. |
We haven't seen each other in a while, and what if it's weird? | Open Subtitles | نحن لم نرى بعض ، منذ مدة ماذا لو كان غريباً ؟ |
In that period, we have been encouraged to see some positive work in the Council that has contributed towards the fulfilment of its mandate. | UN | وفي تلك الفترة، أثلج صدورنا أن نرى بعض العمل الإيجابي في المجلس، وهو العمل الذي أسهم في الوفاء بولايته. |
Twelve months later, we can see some progress, but many doubts still persist. | UN | وبعد 12 شهرا، يمكننا أن نرى بعض التقدم، لكن لا تزال شكوك كثيرة قائمة. |
Fortunately, we are beginning to see some initial promising steps. | UN | ولحسن الحظ، إننا بدأنا نرى بعض الخطوات الأولية التي تبشر بالخير. |
As we review progress since UNCED, we see some signs of progress. | UN | وبينما نستعرض التقدم الذي حدث منذ مؤتمر البيئة والتنمية، نرى بعض علامات التقدم. |
In this respect we see some insufficiencies in draft resolution A/C.1/56/L.44/Rev.1. | UN | وفي هذا الصدد، نرى بعض النواقص في مشروع القرار A/C.1/56/L.44/Rev.1. |
We are nonetheless heartened to see some glimmers of hope. | UN | مع ذلك، يشجعنا أن نرى بعض الدلائل التي تدعو إلى الأمل. |
Hence we can see some value in considering a two-stage approach. | UN | ومن هنا يمكن أن نرى بعض القيمة في النظر في الأخذ بنهج ذي مرحلتين. |
We see some encouraging steps in some areas. | UN | فنحن نرى بعض الخطوات المشجعة في بعض المجالات. |
We're gonna need to see some film from earlier today. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى ان نرى بعض الأفلام في وقت سابق من اليوم |
Oh, it's perfectly normal to see some spotting at this point. | Open Subtitles | أوه، من الطبيعي تماماً أنْ نرى بعض بقع الدم في هذه المرحلة، |
It's really nice to see some familiar faces as well as some new ones. | Open Subtitles | من الرائع أن نرى بعض الوجوه المألوفة وكذلك بعض الأفكار الجديدة |
And we hope we're going to see some rather astounding things tonight. | Open Subtitles | ونأمل هذه الليلة أن نرى بعض الأشياء المذهلة |
But at least we're going to see some of them go to jail. | Open Subtitles | لكن على الأقل سوف نرى بعض منهم يدخل السجن. صحيح؟ |
Princess, we haven't seen each other for a while. | Open Subtitles | أيتها الأميرة, نحن لم نرى بعض منذ مدة. |
In other words, that means we won't see each other anymore. | Open Subtitles | بمعنى اخر هذا يعنى اننا لن نرى بعض بعد الآن |
(Male announcer) All eyes are on the Gubernatorial race where we've been seeing some surprising developments. | Open Subtitles | "كلّ الأعين صوب السباق لمنصب المحافظ حيث كنّا نرى بعض التطوّرات المُفاجئة." |
But couldn't this have waited till we saw each other again? | Open Subtitles | ولكن ألايمكن لهذا ان ينتظر لحين ان نرى بعض مجددا؟ |
We're seeing each other tonight. | Open Subtitles | سوف نرى بعض الليلة |
To be clear, we are very concerned to see certain industrialized nations attempting to avoid responsibility for their own carbon emissions and shifting the focus to developing nations. | UN | ولنكن واضحين، يساورنا قلق عميق حين نرى بعض البلدان الصناعية تحاول التنصل من مسؤوليتها عن انبعاثاتها من الكربون وتحويل التركيز على البلدان النامية. |