"نريد أيّ" - Translation from Arabic to English

    • want any
        
    • want anything to
        
    We don't want any trouble with you, young woman. Open Subtitles نحن لا نريد أيّ مشكلة معك، أيتها الشابة.
    We don't want any trouble, so. Who gives a fuck what you want? Open Subtitles ـ إننا لا نريد أيّ مشاكل ـ مَن يكترث بما تريدينه؟
    And we don`t want any uncle or aunt got rid of staying with us Open Subtitles ونحن لا نريد أيّ عمّ أو عمة تخلصوا من البقاء معنا
    I just wanted to let you know... that our son is going to Canada to play hockey... and we didn't want any kind of long drawn-out goodbye, so I dropped him off at the airport. Open Subtitles بأنّ إبننا ذاهب إلى كندا ليلعب الهوكي ونحن لا نريد أيّ نوع من الوداع المقلق ..لذا أنزلته في المطار
    Leave us alone. We don't want anything to do with him. Open Subtitles دعونا وشأننا، لا نريد أيّ صلة به
    Tourist, we don't want any trouble, sorry. Open Subtitles نحن سيّاح، لا نريد أيّ مشاكل، آسف.
    Hey, man, we don't want any trouble. Open Subtitles يا صاح ، نحنُ لا نريد أيّ مشاكل
    No, we don't want any cocaine, Amanda. Open Subtitles لا، نحن لا نريد أيّ كوكائين، أماندا.
    We just don't want any unexpected guests. Open Subtitles نحن لا نريد أيّ ضيوف غير متوقّعون.
    - I mean, when we do that, we don't want any gushers. - I don't wanna get caught. Open Subtitles أعنى عندما نفعل هذا لا نريد أيّ أسئلة- لا أريد أن يُقبض عليّ-
    We don't want any trouble here, do we? Open Subtitles نحن لا نريد أيّ مشكلة هنا، أليس كذلك؟
    Come on, boys, we don't want any trouble in here, not in any language. Open Subtitles هيا يا.. رفاق نحن لا نريد أيّ مشكلة هنا
    Kill him, kill the hostages. We don't want any evidence. Open Subtitles إقتله، واقتل الرهائن.لا نريد أيّ دليل
    We don't want any trouble here. Open Subtitles إننا لا نريد أيّ متاعب هنا.
    Sir, we don't want any trouble. Open Subtitles سيّدي، لا نريد أيّ مشاكل.
    Birdie, we don't want any trouble.. Open Subtitles بيردي، لا نريد أيّ مشكلة
    We don't want any trouble here. Open Subtitles نحن لا نريد أيّ متاعب هنا.
    No, you got it wrong. - We don't want any war, man. Open Subtitles -كلا، أنت مخطئ، لا نريد أيّ حرب يا رجل .
    - We don't want any trouble. Open Subtitles -لا نريد أيّ متاعب
    - Look, we don't want any trouble. Open Subtitles -انظر، لا نريد أيّ مشكلة
    we wouldn't want anything to happen to the children . Open Subtitles لا نريد أيّ شيء ان يحدث إلى الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more