"نزاهتك" - Translation from Arabic to English

    • integrity
        
    OK, look, you have your integrity, I respect that. Open Subtitles حسنــا .. لديك نزاهتك وأنا احترم ذلك فيك
    Listen, what upsets Fenella about you is your integrity. Open Subtitles اسمعي، ما يزعج فينيللا في أسلوبك هو نزاهتك
    The person concerned regards it as a mark of faith in your prospects and integrity. Open Subtitles الشخص المعني يعتبرها دلالة إيمان بإمكانياتك و نزاهتك.
    That way, you know, you don't have to compromise your integrity or anything. Open Subtitles بهذه الطريقة, أتعلمين, لن تضطري لافساد نزاهتك أو ما شابه
    I just don't want to watch you chip away your integrity piece by piece, with each compromise, each back-room deal. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أشاهدك تخسر نزاهتك شيئاً فشيئاً بكلُّ تسوية, وبكلّ اتفاقٍ سرّي
    Baby, one of the things I love about you is your integrity. Open Subtitles حبيبي، من الأشياء التي تجعلني أحبك. هي نزاهتك واستقامتك
    Obviously, we wouldn't want to compromise your artistic integrity by recreating someone else's pose. Open Subtitles من الواضح، ونحن لا نريد التنازل عن نزاهتك الفنية عن طريق اعادة تشكيل شخص اخر
    You can do this job and keep your integrity. Open Subtitles يمكنك القيام بهذه الوظيفة و إبقاء نزاهتك
    In the interview they ask you these questions, try to test your integrity. Open Subtitles في المقابلة، يسألونكَ تلكَ الأسئلة يحاولون معرفة نزاهتك
    A man of integrity such as yourself, you have absolutely nothing to hide, right? Open Subtitles رجل بمثل نزاهتك ليس لديه اي شيء لإخفائه ، صحيح ؟
    I respect your integrity. You've just lost $950 million. Open Subtitles انا احترم نزاهتك لقد خسرت لتوك 950 مليون دولار
    At the end of the day, all you really own in this world is your integrity. Open Subtitles في نهاية اليوم كل ما تملكينه حقاً في هذا العالم هو نزاهتك
    I respect your integrity. You've just lost $950 million. Open Subtitles انا احترم نزاهتك لقد خسرت لتوك 950 مليون دولار
    You founded the school. It's your integrity on the line. Open Subtitles لقد أسست المدرسة وهذه نزاهتك التي على المحك
    Mr. Assaf, this admission calls into question your integrity, as well as everything positive that was said about you in this courtroom today. Open Subtitles سيد (عاصف) هذا الإعتراف يدعو إلى المسألة في نزاهتك وبمثل هذا أي شيء إيجابي قد قيل عنك في هذه المحكمة اليوم
    Sergeant, I'm so sorry for ever questioning your integrity. Open Subtitles أنا آسفة يا رقيب لتشكيكي في نزاهتك
    And you've made it the whole way without losing your integrity. Open Subtitles وقطعت الطريق بدون أن تخسر نزاهتك
    You have to compromise your integrity. Open Subtitles يتوجب عليك التنازل عن نزاهتك
    He's gonna know when you traded your integrity Open Subtitles سيعلم عندما تساوم على نزاهتك
    I'm not questioning your integrity here, okay? Open Subtitles أنا لا أشكك فى نزاهتك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more