Even though it compromises my artistic integrity. | Open Subtitles | علي الرغم من أن هذا يعرض نزاهتي الفنية للخطر |
And, by your question, you are not only impugning my integrity but also that of my colleagues who are no longer here to defend themselves. | Open Subtitles | ،ومن خلال سؤالك أنت تعترض نزاهتي فقط لكن أيضا نزاهة زملائي |
They can insult me all they want, but I won't let them take my integrity. | Open Subtitles | يمكنهم إهانتي مثلما يريدون لكن لن أدعهم يأخذون نزاهتي |
We've all had a long day, so I'm gonna pretend you didn't just question my integrity. | Open Subtitles | مررنا جميعًا بيوم طويل لذلك سأتظاهر بأنكِ لم تشككين في نزاهتي |
All souls here and those in the other towns I have served would testify to my integrity. Would they to yours? | Open Subtitles | كل الأرواح هنا والآخرين الذين أنقذتهم من مدن أخرى سيشهدون على نزاهتي , ماذا سيشهدون لك ؟ |
If you ever question my patriotism or personal integrity again, we'll exchange more than words. | Open Subtitles | إن شككت بوطنيتي أو نزاهتي الشخصية مجدداً سيكون بيننا شيء أكثر من الكلام. |
Question my patriotism or personal integrity again, we'll exchange more than words. | Open Subtitles | إن شككت بوطنيتي أو نزاهتي الشخصية مجدداً، سنتبادل ماهو أكثر من الكلمات. |
If you ever question my patriotism or personal integrity again, we'll exchange more than words. | Open Subtitles | إن شككت بوطنيتي أو نزاهتي الشخصية مجدداً سنتبادل ما هو أكثر من الكلمات. |
So I should probably do the opposite of that and... be true to who I am and not compromise my integrity just for some fleeting sexual experience. | Open Subtitles | لذلك علي أن أفعل عكس ذلك أكون صادقاً مع نفسي ولا أتنازل عن نزاهتي من أجل تجربة جنسية عابرة |
And I had to stand there and lose my integrity in front of him for you. | Open Subtitles | ولقد إضطررتُ بأن أقفَ هُنالكَ وأخسرَ نزاهتي .أمامه |
An Internal Affairs investigation casting doubt upon my integrity. | Open Subtitles | وتحقيق للشؤون الداخلية يثير الشك حول نزاهتي |
I'd like to address the activists out there who question my integrity. | Open Subtitles | أود أن أُخاطب النشطاء هناك الذين يُشككون فى نزاهتي |
Your confidence in my integrity moves me in ways I don't even know what to do. | Open Subtitles | ثقتك في نزاهتي تؤثر فيني بطرق تجلعني لا أعرف ماذا أفعل. |
You may be able to buy your way around the canal street workers' rights board, but you can't buy my integrity! | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تشتري ما حولك وأن ترشي مجلس حقوق العمال ولكن لا يمكنك أن تشتري نزاهتي |
Well, if you want to fire me, fire me, but until then, cut the bullshit and quit questioning my professional integrity. | Open Subtitles | إن أردت طردي، فافعل .. ولكن حتى ذلك الحين كفّ عن هذا الهراء وتوقف عن استجواب نزاهتي المهنية |
I feel like when I set the price up higher, it takes it out of the realm of petty crime and helps me preserve my sense of personal integrity. | Open Subtitles | أشعرعندما أحدد سعري عالياً هكذا, بأني آخذ المال كي لا يصل إلى عالم الجريمة و ذلك يساعدني في الحفاظ على نزاهتي الشخصية |
Makes it a little hard to have to sit here and listen to you question our integrity. | Open Subtitles | الأمر صعب قليلا عندما أضطر للجلوس هنا وأستمع إليك وأنت تشكك في نزاهتي. |
So all I can do now is return to my office knowing, even as my patient endangers himself, my integrity remains unblemished. | Open Subtitles | لذا كلّ ما بوسعي عمله الآن هو العودة إلى مكتبي متيقناً رغم أنّ مريضي يعرّض نفسه للخطر، أنّ نزاهتي لا تشوبها شائبة |
I'm afraid I'm compromising my integrity. | Open Subtitles | فانا اخشى اني اساوم على نزاهتي ـ ولم تحس بهذا؟ |
Stop following me around, nipping at my heels, impugning my integrity. | Open Subtitles | توقفي عن ملاحقتي بقرب ومهاجمة نزاهتي |