"نسألك" - Translation from Arabic to English

    • ask
        
    • asking
        
    • asked
        
    • question
        
    • questions
        
    We need to ask you a few questions, Mrs. O'Malley. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن نسألك بعض الأسئلة، السيدة أومالي
    Okay, well, we need to ask you a few questions. Open Subtitles حسنا، حسنا، نحن بحاجة إلى أن نسألك بعض الأسئلة
    To ask you now whether our, thoughts were absolutely necessary. Open Subtitles ولا نسألك ما إذا كان لدينا أفكار ضرورية بالفعل
    Hey, Sarge, um, we gotta ask you about Rixton. Open Subtitles مرحبا, أيها الرقيب نريد أن نسألك عن ريكستون.
    Bare in mind. We're not accusing, we're just asking. Open Subtitles أخرجيه من رأسك فنحن لا نتهمك وإنما نسألك
    We'd like to ask you a few questions, if that's all right. Open Subtitles نريد أن نسألك عدة أسئلة , إن كان ليس لديك مانع
    All we ask is that you do as your conscience dictates. Open Subtitles كل ما نسألك هو أن تفعلي ما يمليه عليك ضميرك
    Exactly. All we ask is preferential treatment because of my fabulous wealth. Open Subtitles بالضبط، كل ما نسألك إياه مجرد معاملة تفضيلية بسبب ثروتي الرائعة
    We wanted to ask if you could sort us some puff? Open Subtitles نحن نريد أن نسألك إن أمكنك أن تمدنا ببعض السجائر؟
    Need to ask you a few questions-- you up to it? Open Subtitles نريد أن نسألك عدة أسئله، هل أنت قادر على ذلك؟
    You mind if we ask you some questions about the F.E.W.? Open Subtitles هل تمانع أن نسألك بعض الأسئلة عن الغزو الأول للأرض؟
    Jesus, we ask you in the name of the Lord to bring peace to this member of your flock. Open Subtitles نسألك يالله بأن تنعم عليهم الأمان والراحة.
    If it's okay, we'd like to ask you a few questions about your husband. Open Subtitles إذا لم تمانعي ، نريد أن نسألك بعض الأسئلة بخصوص زوجك
    Dear Lord, we ask that you guide and comfort those... Open Subtitles ايها الرب العزيز ... نسألك أن تُرشد وتُريح هؤلاء
    All that remains is to ask your forgiveness and grant me the strength Open Subtitles كل ما تبقى هو ان نسألك المغفرة و امنحني القوة
    No, we just want to ask you a couple of things, then we'll leave. Open Subtitles لا , نحن نريد ان نسألك عن بعض الاشياء بعدها سنرحل
    That's very helpful, Sean, but we do still need to ask you some questions, OK? Open Subtitles ولكن لانزال نحتاج ان نسألك عدة اسئلة حسناً؟
    No, we just need to ask you a few questions, Tamar. Open Subtitles كلا , نريد فقط أن نسألك بضعة أسئلة تامار
    Dr. Savetti, we wanted to ask you about Gordon Heshman. Open Subtitles د, سافيتي أردنا أن نسألك حول غوردون هيشمان.
    We were hoping we could ask you a few questions? Open Subtitles نحن نعتقد أن هناك علاقة بينهما وكنا نأمل أن نسألك بضعة أسئلة
    Look, all we're asking is that you convince your people to send us videos and pictures of a block party. Open Subtitles استمع كل ما نسألك عنه هو ان اقنع رجالك ان يرسلوا الصور والفيديوهات لاي حدث في الحي
    It's just that there is a discrepancy in the books, and Mr. Bishop asked us to check in with you because you're the manager of his bakery business. Open Subtitles كل ما في الأمر أن هناك تناقضات في دفاتر الحسابات وقد طلب منا السيد بيشوب أن نسألك
    We were about to ask you the same question. Open Subtitles لقد كنا على وشك ان نسألك نفس السؤال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more