| Net enrolment ratio in primary and secondary education: | UN | صافي نسبة التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي: حضر |
| Net enrolment ratio in primary and secondary education | UN | صافي نسبة التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي أولي |
| Gross enrolment ratio in secondary education, by sex | UN | إجمالي نسبة التسجيل في التعليم الثانوي، حسب نوع الجنس |
| Primary education was compulsory for all, and an enrolment rate of 93.3 per cent had been achieved. | UN | وأضاف أن التعليم الابتدائي إلزامي بالنسبة للجميع وأن نسبة التسجيل بلغت 93.3 في المائة. |
| The school enrolment rate drops at the secondary level, where women are in a more advantageous situation. | UN | وتنخفض نسبة التسجيل بالمدارس في المرحلة الثانوية، التي تكون حالة الإناث فيها أفضل من حالة الذكور. |
| The registration rate currently stands at 40 per cent and is targeted to reach 100 per cent by the year 2000. | UN | وقد بلغت نسبة التسجيل الآن 40 في المائة كما وضعت خطة للوصول إلى نسبة 100 في المائة بحلول عام 2000. |
| Gross enrolment ratio in secondary education, by sex | UN | إجمالي نسبة التسجيل في التعليم الثانوي، حسب نوع الجنس |
| Gross enrolment ratio in tertiary education, by sex | UN | إجمالي نسبة التسجيل في التعليم الجامعي، حسب نوع الجنس باء-1 |
| 37. FPE has led to a significant increase in the net enrolment ratio. | UN | 37- وأدى تنفيذ برنامج التعليم الابتدائي المجاني إلى زيادة كبيرة في صافي نسبة التسجيل. |
| These efforts have led to significant improvements in meeting numerical targets such as the net enrolment ratio in primary education and the adult literacy rate. | UN | وأدت هذه الجهود إلى تحسينات مهمة في تلبية الأرقام المستهدفة من قبيل صافي نسبة التسجيل في التعليم الابتدائي ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الكبار. |
| Gross enrolment ratio in tertiary education, by sex | UN | إجمالي نسبة التسجيل في التعليم الجامعي، حسب نوع الجنس باء-1 |
| enrolment ratio of General Education Schools, | UN | نسبة التسجيل في مدارس التعليم العام |
| 6. Net enrolment ratio in primary education | UN | صافي نسبة التسجيل في التعليم الابتدائي |
| The enrolment rate in colleges of higher education amounts to 15 per cent, as against a figure of 85 per cent in universities. | UN | غير أن نسبة التسجيل عبارة عن 15 في المائة في المعاهد العليا و85 في المائة في الجامعات. |
| It acknowledged the fact that Togo had increased the school enrolment rate, as well as the budget allocated to education. | UN | وسلمت بزيادة توغو نسبة التسجيل المدرسي، وكذلك الميزانية المخصصة للتعليم. |
| Raising the enrolment rate in rural areas meant not only building schools, but also establishing infrastructure. | UN | وأضاف أن ارتفاع نسبة التسجيل في المدارس في الوسط الريفي لا يعني فقط أنه ينبغي بناء المدارس بل يعني أيضاً أنه يجب إقامة الهياكل اﻷساسية. |
| Therefore, the Government must increase the enrolment rate and make up for the teacher shortage, especially in rural areas, and provide training and retraining to teachers. | UN | وبالتالي، يتعين على الحكومة زيادة نسبة التسجيل وسد نقص المعلمين، وخاصة في المناطق القروية، وتوفير التدريب وإعادة التدريب للمعلمين. |
| 74. Malaysia had registered remarkable success in education, as could be seen from its primary enrolment rate of 98 per cent. | UN | 74 - وذكر أن ماليزيا حققت تقدما هاما في مجال التعليم كما يتبين من ارتفاع نسبة التسجيل بالمدارس الابتدائية إلى 98 في المائة. |
| 88. As to children's rights, and in particular the right to be registered at birth, the registration rate remains low in rural areas. | UN | 88- وعن حقوق الأطفال، لا سيما الحق في تسجيلهم عند الولادة، لا تزال نسبة التسجيل متدنية في المناطق الريفية. |
| Our Government has launched innovative schemes to increase their enrolment in schools. | UN | وبدأت حكومتنا برامج ابتكارية لزيادة نسبة التسجيل في المدارس. |
| to increase the net enrollment ratio of six-year-old children to 80% by the year 2003, and to 85% by the year 2005; | UN | - زيادة نسبة التسجيل الصافي للأطفال البالغين من العمر 6 سنوات إلى 80 في المائة بحلول عام 2003، وإلى 85 في المائة بحلول عام 2005؛ |
| Although compulsory education is legally established at 7 to 12 years, the enrolment at the age of 4 to 12 is relatively high. | UN | ورغم إقرار إلزامية التعليم قانوناً من السابعة إلى 12 عاماً، فإن نسبة التسجيل من سن الرابعة إلى 12 عاماً مرتفعة نسبياً. |