Government officials reported a coverage rate of 85 per cent in Western Darfur and 90 per cent in Northern and Southern Darfur. | UN | وأفاد موظفون حكوميون بأن نسبة التغطية بلغت 85 في المائة في غرب دارفور و 90 في المائة في شمالها وجنوبها. |
The Sudan, Pakistan, Solomon Islands, the Philippines and India had spraying coverage of between 20 and 40 per cent. | UN | وتراوحت نسبة التغطية بالرش في السودان وباكستان وجزر سليمان والفلبين والهند بين 20 و 40 في المائة. |
Rates of health insurance coverage at state level up to 2006 | UN | نسبة التغطية السكانية بالتأمين الصحي في الولايات حتى عام 2006 |
A combined audit coverage of 59 per cent was achieved, compared to the planned coverage of 95 per cent. | UN | وبلغ إجمالي تغطية مراجعة الحسابات 59 في المائة قياسا إلى نسبة التغطية المقررة وقدرها 95 في المائة. |
The coverage of pre-schoolers is relatively low - about 20 per cent. | UN | وتبلغ نسبة التغطية نحو 20 في المائة، وهي نسبة منخفضة نسبياً. |
On the basis of these figures, State health coverage reached 74 per cent of the population of the country in 2000, as shown below. | UN | وعلى أساس هذه الإحصاءات، بلغت نسبة التغطية الصحية الحكومية 74 في المائة من سكان البلد في عام 2000 وفقاً لما يتضح أدناه: |
Government officials reported a coverage rate of 85 per cent in Western Darfur and 90 per cent in Northern and Southern Darfur. | UN | وأفاد موظفون حكوميون بأن نسبة التغطية بلغت 85 في المائة في غرب دارفور و 90 في المائة في شمالها وجنوبها. |
The challenge now is thus to ensure quality, not coverage. | UN | والتحدي الآن هو كفالة النوعية وليس نسبة التغطية. |
Sewage connections are reported at 70 per cent coverage for urban areas and 25 per cent for rural areas. | UN | وتبلغ نسبة التغطية لوصلات الصرف الصحي طبقاً للتقارير 70 في المائة للمناطق الحضرية و25 في المائة للمناطق الريفية. |
Health service coverage increased to 85 per cent of the population through 1,688 functioning medical facilities. | UN | وارتفعت نسبة التغطية بالخدمات الصحية فبلغت 85 في المائة من السكان بفضل 688 1 مرفقاً صحياً وظيفياً. |
In particular, the coverage of assessments of development results increased by more than 100 per cent. | UN | وارتفعت على وجه الخصوص نسبة التغطية بعمليات تقييم نتائج التنمية بأكثر من 100 في المائة. |
By 2005, educational coverage was 93.5 per cent and girls accounted for 48.5 per cent of enrolled pupils. | UN | وفي عام 2005، وصلت نسبة التغطية بالتعليم إلى 93.5 في المائة، وكانت نسبة المقيدات 48.5 في المائة من مجموع المقيدين. |
In 2005, educational coverage was 93.5 per cent and girls accounted for 48.5 per cent of enrolments. | UN | وفي عام 2005 وصلت نسبة التغطية بالتعليم إلى 93.5 في المائة، ومن مجموع المقيدين وصلت نسبة الطفلات إلى 48.5 في المائة. |
The 2003 coverage level of 49 per cent had been increased to 61.5 per cent in 2007. | UN | وارتفعت نسبة التغطية من 49 في المائة في عام 2003 إلى 61.5 في المائة في عام 2007. |
- In 2009, welfare coverage had increased to 95 per cent. | UN | تطوّر نسبة التغطية الاجتماعية التي بلغت نحو 95 في المائة سنة 2009. |
coverage remained at 60 per cent of all affected children. | UN | وظلت نسبة التغطية 60 في المائة من جميع الأطفال المتضررين. |
First round coverage rate of 88 per cent; | UN | :: الجولة الأولى نسبة التغطية 88 في المائة. |
Second round coverage rate of 65 per cent. | UN | :: الجولة الثانية نسبة التغطية 65 في المائة. |
To increase the immunization coverage of pregnant mothers against tetanus from 63 per cent to 85 per cent; | UN | رفع نسبة التغطية بالتحصين للأمهات الحوامل ضد الكزاز من 63 في المائة إلى 85 في المائة بنهاية الخطة؛ |
In 1996, coverage had reached 12.2 per cent; in 1997, it had increased to 17 per cent. | UN | وفي عام ١٩٩٦، بلغت نسبة التغطية بهذه الخدمة ١٢,٢ في المائة؛ وفي عام ١٩٩٧، ازدادت إلى ١٧ في المائة. |