"نسخا مطبوعة" - Translation from Arabic to English

    • hard copies
        
    • printed versions
        
    The Register of Damage would include both hard copies of the claims and their electronic version, which would be kept at the office of the Register of Damage; UN ويشمل سجل الأضرار نسخا مطبوعة وإلكترونية معا للمطالبات تحفظ في مكتب سجل الأضرار؛
    In addition, many delegations had not received hard copies of the vacancy announcements. UN بالإضافة إلى ذلك، لم يتلق العديد من الوفود نسخا مطبوعة من إعلانات الشواغر.
    The United Nations needs to proactively distribute hard copies of the Panel's reports to interested parties in Monrovia. UN وينبغي على الأمم المتحدة أن توزع بفعالية نسخا مطبوعة من تقرير الفريق للأطراف المعنية في منروفيا.
    241. The Court also prepares bilingual printed versions of the instruments instituting proceedings in a case before it (applications instituting proceedings, special agreements) as well as requests for an advisory opinion. UN 241- وتعد المحكمة أيضا نسخا مطبوعة بلغتين لمستندات إقامة الدعاوى في قضية معروضة عليها (طلبات إقامة الدعاوى، والاتفاقات الخاصة) فضلا عن طلبات إصدار الفتاوى.
    231. The Court also prepares bilingual printed versions of the instruments instituting proceedings in a case before it (applications instituting proceedings and special agreements), as well as requests for an advisory opinion. UN 231- وتعد المحكمة أيضا نسخا مطبوعة بلغتين لمستندات إقامة الدعاوى في قضية معروضة عليها (طلبات إقامة الدعاوى، والاتفاقات الخاصة) وكذلك طلبات إصدار الفتاوى.
    Please note that hard copies of statements will not be distributed by conference services during the session. UN ويرجى الانتباه إلى أن خدمات المؤتمرات لن توزِّع نسخا مطبوعة من البيانات خلال الدورة.
    Please note that hard copies of statements will not be distributed by conference services during the session. UN ويرجى الانتباه إلى أن خدمات المؤتمرات لن توزِّع نسخا مطبوعة من البيانات خلال الدورة.
    Please note that hard copies of statements will not be distributed by conference services during the session. UN ويرجى الانتباه إلى أن خدمات المؤتمرات لن توزِّع نسخا مطبوعة من البيانات خلال الدورة.
    Please note that hard copies of statements will not be distributed by conference services during the session. UN ويرجى الانتباه إلى أن خدمات المؤتمرات لن توزِّع نسخا مطبوعة من البيانات خلال الدورة.
    Please note that hard copies of statements will not be distributed by conference services during the session. UN ويرجى الانتباه إلى أن خدمات المؤتمرات لن توزِّع نسخا مطبوعة من البيانات خلال الدورة.
    Please note that hard copies of statements will not be distributed by conference services during the session. UN ويرجى الانتباه إلى أن خدمات المؤتمرات لن توزِّع نسخا مطبوعة من البيانات خلال الدورة.
    Please note that hard copies of statements will not be distributed by conference services during the session. UN ويرجى الانتباه إلى أن خدمات المؤتمرات لن توزِّع نسخا مطبوعة من البيانات خلال الدورة.
    Please note that hard copies of statements will not be distributed by conference services during the session. UN ويرجى الانتباه إلى أن خدمات المؤتمرات لن توزِّع نسخا مطبوعة من البيانات خلال الدورة.
    Please note that hard copies of statements will not be distributed by conference services during the session. UN ويرجى الانتباه إلى أن خدمات المؤتمرات لن توزِّع نسخا مطبوعة من البيانات خلال الدورة.
    Please note that hard copies of statements will not be distributed by conference services during the session. UN ويرجى الانتباه إلى أن خدمات المؤتمرات لن توزِّع نسخا مطبوعة من البيانات خلال الدورة.
    Please note that hard copies of statements will not be distributed by conference services during the session. UN ويرجى الانتباه إلى أن خدمات المؤتمرات لن توزِّع نسخا مطبوعة من البيانات خلال الدورة.
    The Court also prepares bilingual printed versions of the instruments instituting proceedings in a case before it (Applications instituting proceedings, Special Agreements) as well as Requests for an Advisory Opinion. UN وتعد المحكمة أيضا نسخا مطبوعة بلغتين لمستندات إقامة الدعاوى في قضية معروضة عليها (طلبات إقامة الدعاوى، والاتفاقات الخاصة) فضلا عن طلبات إصدار الفتاوى.
    The Court also prepares bilingual printed versions of the instruments instituting proceedings in a case before it (Applications instituting proceedings, Special Agreements) as well as Requests for an Advisory Opinion. UN 284 - وتعد المحكمة أيضا نسخا مطبوعة بلغتين لمستندات إقامة الدعاوى في قضية معروضة عليها (طلبات إقامة الدعاوى، والاتفاقات الخاصة) فضلا عن طلبات إصدار الفتاوى.
    221. The Court also prepares bilingual printed versions of the instruments instituting proceedings in cases before it (applications instituting proceedings and special agreements), as well as requests for an advisory opinion. UN 221 - وتعد المحكمة أيضا نسخا مطبوعة بلغتين لمستندات إقامة الدعاوى في القضايا المعروضة عليها (طلبات إقامة الدعاوى، والاتفاقات الخاصة) وكذلك طلبات إصدار الفتاوى.
    223. The Court also prepares bilingual printed versions of the instruments instituting proceedings in a case before it (applications instituting proceedings and special agreements), as well as requests for an advisory opinion. UN 223 - وتعد المحكمة أيضا نسخا مطبوعة بلغتين لمستندات إقامة الدعاوى في قضية معروضة عليها (طلبات إقامة الدعاوى، والاتفاقات الخاصة) وكذلك طلبات إصدار الفتاوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more